braccia-Arme: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is braccia? braccia is Arme

What is Arme?

  • Ciascuno dei due arti superiori dalla spalla alla mano ║ Agitare le b., in segno di saluto, d’impazienza, di stizza, d’ira, ecc. │ Alzare le b., in segno di resa o per raccomandarsi al cielo │ Allargare le b., in segno di rassegnazione o d’impotenza │ Avere , tenere , portare in b., spec. riferito a un bambino, sostenerlo sul braccio appoggiandolo al petto │ Avere , tenere sotto il b., stringere tra il braccio e il fianco │ Tenere sotto braccio qcn., a braccetto │ Dare il b., porgerlo per sostegno o per galanteria camminando │ Stringere qcn. tra le b., abbracciarlo │ Gettar le b. al collo di qcn., abbracciarlo con slancio │ A b. aperte , con manifestazioni di grande simpatia │ Darsi in braccio , abbandonarsi, divenir preda: darsi in b. al vizio │ A braccia , con le braccia │ A braccio , improvvisando, senza un testo scritto in precedenza: parlare a b. │ B. di ferro , gara di forza tra due persone a chi per primo riesce a piegare il braccio all’avversario (fig., lungo e duro scontro tra due antagonisti risoluti a non recedere dalle proprie posizioni).

    Jede der beiden oberen Gliedmaßen von Schulter zu Hand • Schütteln Sie die B.S., in Begrüßung, Ungeduld, Heiterkeit, Wut usw. — Heben Sie die B.S., als Zeichen der Kapitulation oder um sich dem Himmel zu empfehlen ". für ein Kind, halten Sie es auf dem Arm, indem Sie es auf die Brust legen │ Halten Sie es unter dem b., ziehen Sie es zwischen Arm und Seite ab │ Halten Sie qcn. Arm in Arm QCn., Arm in Arm │ Geben Sie das b., legen Sie es zur Unterstützung oder zur Galanterie anziehen QCn. unter den b., umarmen Sie es │ Werfen Sie die b. um den Hals von qcn., umarmen Sie es mit Schwung │ A b. offen , mit Manifestationen von großer Sympathie │ Geben Sie sich in den Arm , verlassen, werden Sie Beute: geben Sie sich in b. zum Laster In den Armen , mit den Armen A Arm , improvisierend, ohne einen zuvor geschriebenen Text: sprechen b. │ B. von Eisen , Kraftkampf zwischen zwei Personen, denen es zuerst gelingt, den Arm dem Gegner zu beugen (Abb., langer und harter Kampf zwischen zwei Antagonisten, die entschlossen sind, sich nicht von ihren Positionen zurückzuziehen).

  • Come mezzo di lavoro e misura quantitativa o capacità di rendimento del lavoro stesso: campare con le proprie b. ║ Avere sulle b., avere a carico │ Incrociare le b., rifiutare di lavorare per protesta │ Sentirsi cascar le b., essere spossato per la fatica (fig., perdersi d’animo) │ Far cadere le b., provocare una reazione di deluso sconforto │ Essere il b. destro di qcn., il suo più valido aiuto.

    Als Arbeitsmittel und quantitative Messung oder Leistungsfähigkeit der Arbeit selbst: mit den eigenen b. • Auf den b.S., zu Lasten haben │ B.I. kreuzen, sich weigern, aus Protest zu arbeiten │ Fühlen Sie sich b.B., werden Sie für Müdigkeit gepfroppelt (Abb., verlieren Sie ihren Geist) │ Lassen Sie die b.I., provozieren Sie eine Reaktion der Verzweiflung Enttäuschtheit │ Seien Sie die rechte b. von qcn., seine gültigste Hilfe.

  • Come simbolo di potere, di forza, di autorità: il b. della giustizia ║ Il b. secolare , l’autorità civile, contrapposta a quella religiosa (b. ecclesiastico ) │ Prender b., arrogarsi troppa libertà o autorità.

    Als Symbol der Macht, der Stärke, der Autorität: das b. der Gerechtigkeit (') Die säkulare b. , die zivile Autorität, gegen die religiöse Autorität (b. kirchliche Autorität ) │ Nehmen Sie b., rösten Sie sich zu viel Freiheit oder Autorität.

  • (METROL). Antica unità di misura di lunghezza, con valori leggermente diversi da luogo a luogo ║(MAR). Unità di misura, pari a m 1, 83, per indicare la profondità del mare nelle carte idrografiche.

    (METROL). Alte Längeneinheit mit leicht unterschiedlichen Werten von Ort zu Ort (MAR). Maßeinheiten von m 1, 83 zur Angabe der Meerestiefe in Wasserkarten.

  • Parte di un oggetto o di un edificio che si prolunghi o sporga: i b. della croce i b. del carcere ║ I b. dell’ancora , le marre │ Il b. di una lampada , il ferro o legno che la sostiene │ I b. di un edificio , le ali │ B. di mare , uno stretto │ B. di terra , un istmo.

    Teil eines Objekts oder Gebäudes, das sich verlängert oder herausragt: i b. des Kreuzes i b. des Gefängnisses i b. des Ankers , die Marre — Das b. einer Lampe , das Eisen oder Das Holz, das es stützt │ I b. eines Gebäudes , die Flügel ". ein Isthmus.

  • Arnese di legno usato per stirare più agevolmente le maniche.

    Holz-Arnese verwendet, um die Ärmel leichter zu bügeln.

Search words

Upgrade your experience