Vad är arrive? arrive heter ankommen
Vad är ankommen?
- Il raggiungimento della meta: l’a. del treno ║ L’ora o il luogo in cui si giunge a destinazione, il termine del viaggio: ti telefonerò al mio arrivo ║ Essere in a., sul punto di arrivare │ Punto d’a., conseguimento di un fine, successo definitivo.
Das Erreichen des Ziels: das a. des Zuges "Die Zeit oder der Ort, wo Sie Ihr Ziel erreichen, das Ende der Reise: Ich werde Sie bei meiner Ankunft anrufen" Um in a zu sein, am Rande der Ankunft am "Punkt von a., erreichen ein Ende, endgültigen Erfolg.
- al pl.(concr.). La merce di cui un negozio si è di recente rifornito, novità: gli ultimi a.
bis Pl. (Hrsg. Die Waren, die ein Geschäft kürzlich eingedeckt hat, Nachrichten: die neuesten zu.
- (SPORT). Località o punto in cui termina una corsa, traguardo ║ La fase conclusiva della corsa: assistere all’a.║ Ordine d’a., l’ordine in cui i concorrenti tagliano il traguardo.
(SPORT). Ort oder Punkt, an dem ein Rennen endet, Ziellinie ║ Die letzte Phase des Rennens: Nehmen Sie an der a.║ Order of a. teil, der Reihenfolge, in der die Teilnehmer die Ziellinie überqueren.
- Giungere, pervenire nel luogo cui si è diretti: a. a casa a. in città║ Venire, sopraggiungere: arrivi a proposito!è arrivato l’inverno ║ Di mezzo di trasporto, giungere a destinazione: il treno arriverà alle 12.15 ║ Di lettere, pacchi, essere recapitato.
Ankommen, ankommen an dem Ort, an dem Sie hinfahren: a. zu Hause a. in der Stadt ║ Kommen, kommen: Kommen Sie übrigens!Der Winter ist da ║ Mit Transportmitteln kommen Sie an Ihrem Ziel an: Der Zug kommt um 12.15 Uhr an ║ Von Briefen, Paketen, werden zugestellt.
- Classificarsi in una gara sportiva: a. primo, secondo ║ Giungere al traguardo.
Platzierung in einem Sportrennen: a. erster, zweiter ║ Erreichen der Ziellinie.
- fig. Giungere a qcs. alla fine di un ragionamento, di una ricerca, ecc.; approdare: a. a una decisione ║ Giungere a un determinato stadio o livello: le trattative sono arrivate a buon punto.
Feige. Erreichen Sie qcs. am Ende einer Begründung, einer Recherche usw.; Anreise: a. Entscheidungsfindung ║ Erreichen eines bestimmten Stadiums oder Niveaus: Die Verhandlungen haben einen guten Punkt erreicht.
- Raggiungere una certa quantità numerica o un determinato limite di tempo: fra tutti non saranno arrivati a 70 ║ Raggiungere una determinata estensione o altezza o lunghezza: l’acqua gli arrivava già alla cintola.
Erreichen Sie eine bestimmte numerische Menge oder ein bestimmtes Zeitlimit: unter allen werden sie 70 nicht erreicht haben ║ Erreichen Sie eine bestimmte Ausdehnung oder Höhe oder Länge: Das Wasser reichte bereits bis zu seiner Taille.
- Giungere a una posizione, a una condizione ambita: finalmente è arrivato alla cattedra ║ assol. Raggiungere il successo.
Um eine Position zu erreichen, zu einem begehrten Zustand: endlich kam er am Stuhl an ║ frei. Erfolg haben.
- Di cibo, mantenersi fino a un certo limite di tempo: questa carne non arriverà a domani ║ Di malato grave, continuare a vivere fino a un certo momento: difficilmente il malato arriverà a stasera.
Von Lebensmitteln, halten Sie sich an ein bestimmtes Zeitlimit: Dieses Fleisch wird morgen nicht ankommen ║ Von schwer Kranken, leben Sie bis zu einem bestimmten Moment weiter: kaum der Kranke wird heute Nacht ankommen.
- Osare:è arrivato a dire che la colpa è mia ║ Non arrivarci , non riuscire a capire.
Wagemutig: Er ging so weit zu sagen, dass der Fehler bei mir liegt ║ Nicht dorthin zu gelangen, nicht verstehen zu können.