vive-viure: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is vive? vive is viure

What is viure?

  • intr. Essere in vita, avere vita: il malato ha cessato di v.║ Condurre l’esistenza in un certo modo, in un dato luogo o tempo: v. bene, male v. in città, in campagna vive ancora con i genitori vive da solo ║ Di animali o piante, avere un certo habitat: il leone vive nella savana.

    Intr. Estar viu, tenir vida: el malalt ha deixat de v.║ Per conduir la pròpia existència d'una determinada manera, en un lloc o temps determinats: v. bé, mal v. a la ciutat, al camp on encara viu amb els seus pares viu sol ║ D'animals o plantes, per tenir un hàbitat determinat: el lleó viu a la sabana.

  • intr. Procacciarsi i mezzi di sostentamento: v. del proprio lavoro v. di rendita ║ Sostentarsi con il minimo indispensabile; sopravvivere: ho appena di che v.

    Intr. Procurar els mitjans de subsistència: v. del propi treball v. d'ingressos ║ Mantenir-se amb el mínim imprescindible; Sobreviure: Només tinc aquesta v.

  • intr. Essere, stare in un determinato modo: da quando ho trovato lavoro vivo sereno.

    Intr. Ser, ser d'una determinada manera: des que vaig trobar feina visc serenament.

  • intr. Alimentarsi, nutrirsi: non di solo pane vive l’uomo.

    Intr. Alimentar-se, nodrir-se: l'home no viu només del pa.

  • intr.(fig.). Utilizzare come nutrimento spirituale: v. di illusioni.

    Intr. (fig.). Ús com a aliment espiritual: v. d'il·lusions.

  • intr. Dedicare la propria vita e il proprio tempo a qcn. o a qcs.: v. per i figli v. per un ideale ║ Essere molto appassionato di qcs., interessarsene moltissimo: v. di arte e letteratura.

    Intr. Dedica la teva vida i temps a qcn. o a qcs.: v. per a nens v. per un ideal ║ Ser molt aficionat a qcs., interessar-s'hi molt: v. d'art i literatura.

  • intr. Comportarsi secondo le convenzioni e le norme del vivere sociale: un uomo che sa v.║ Condurre un’esistenza ricca di esperienze e avventure: non posso dire di non aver vissuto ║ Godersi la vita e i piaceri che essa può offrire: stasera si va a v.

    Intr. Comportar-se d'acord amb les convencions i normes de la vida social: un home que sap viure ║ Portar una vida plena d'experiències i aventures: no puc dir que no hagi viscut ║ Per gaudir de la vida i dels plaers que aquesta pot oferir: aquesta nit anem a v.

  • intr.(fig.). Durare nel tempo, perdurare; sopravvivere, conservarsi: il suo esempio vive in noi.

    Intr. (fig.). Perdurar en el temps, durar; Sobreviure, preservar-nos: el seu exemple viu en nosaltres.

  • intr.(fig.). Di un certo ambiente, essere vitale, dinamico, pieno di vita:è un quartiere che vive di notte.

    Intr. (fig.). D'un determinat entorn, sent vital, dinàmic, ple de vida: és un barri que viu de nit.

  • tr. Passare un determinato periodo, trascorrere, attraversare: ho vissuto l’infanzia in Sicilia ; v. un momento indimenticabile ║ estens. Sperimentare, provare: v. una grande avventura.

    Tr. Passar un cert període, passar, creuar: vaig viure la meva infantesa a Sicília; v. Un moment inoblidable ║ Estens. Experimentar, provar: v. una gran aventura.

  • tr. Godere, sfruttare qcs., con allusione a quanto può offrire la permanenza in un luogo: v. la propria città║ Con riferimento a esperienze spirituali o sentimentali, provare a fondo, sentire intimamente: v. la fede.

    Tr. Gaudir, aprofitar qcs., amb al·lusió al que la permanència en un lloc pot oferir: v. la pròpia ciutat║ Amb referència a experiències espirituals o sentimentals, sentir profundament, sentir íntimament: veure fe.

  • Dotato di vita: una vasca per conservare v. i pesci che è in vita (contrapposto a morto ):è gravissimo, ma ancora v. l’eretico fu arso v.║ Essere più morto che v., in seguito a spavento o per un grave incidente │ Non esserci anima v., nessuno │ Farsi v. con qcn., dare notizie di sé.

    Dotat de vida: un tanc per guardar v. el peix que és viu (en contraposició al mort): és molt greu, però tot i així v. l'heretge va ser cremat v.║ Estar més mort que v., com a conseqüència d'un ensurt o per un accident greu │ No hi ha ànima v., ningú │ Ser v. amb qcn., donar notícia d'un mateix.

  • Ricco d’intensità, di forza, di efficacia in relazione a un’idea di freschezza o, all’opposto, di ardore (spirava una v. brezza ; cuocere a fiamma v.), di rapida mobilità(acqua v. di fonte ), di intensità luminosa (una luce troppo v.) o sonora (il rumore si fece più v.), di aggressività polemica (un dibattito molto v.), di emotività(v. commozione ; da cui le formule dello stile epistolare: v. rallegramenti, vivissimi auguri , ecc.), di immediatezza espressiva (una v. descrizione ), di attualità(lingua v., in contrapposizione alle fasi più antiche della lingua parlata e alla lingua letteraria)║ A v. forza , usando maniere brusche e violente │ Argento v., vedi argento │ Calce v., l’ossido di calcio │ Forza v., energia cinetica (fig.: le forze v. della nazione , quanti cooperano attivamente al suo sviluppo)│ Carne v., i tessuti molli del corpo, dotati di estrema sensibilità, in opposizione ai tegumenti, meno sensibili │ Roccia v., la roccia non ricoperta di terriccio │ Opera v., la parte immersa dello scafo di una nave │ Spesa v.(o costo v.), la somma spesa per produrre un bene o un servizio, esclusi il proprio lavoro e il capitale impiegato │ Colpire , pungere nel v., in profondità.

    Ric en intensitat, força, eficàcia en relació amb una idea de frescor o, per contra, d'ardor (bufava una brisa; cocció a la flama v.), de ràpida mobilitat (aigua v. de primavera), d'intensitat lluminosa (una llum massa v.) o sonora (el soroll es feia més v.), d'agressivitat polèmica (un debat molt v.), d'emocionalitat (v. emoció ; d'aquí les fórmules de l'estil epistolar: v. salutacions, millors desitjos, etc.), d'immediatesa expressiva (a v. descripció), d'actualitat (llengua v., en oposició a les primeres fases de la llengua parlada i la llengua literària)║ A v. força, usant maneres brusques i violentes │ Plata v., vegeu plata │ Calç v., òxid de calci │ Força v., energia cinètica (fig.: les forces v. de la nació, els que cooperen activament en el seu desenvolupament)│ Carn v., els teixits tous del cos, dotats d'una sensibilitat extrema, en contraposició als integuments, que són menys sensibles │ Roca v., la roca no coberta de terra │ Òpera v., la part submergida del casc d'un vaixell │ Despesa v. (o cost v.), la suma gastada per produir un bé o servei, excloent el propi treball i el capital emprat │ Fer vaga, punxar en la v., en profunditat.

  • Come s.m.(f.-a ), persona vivente: pregare per i v. e per i morti ║ Dal v., a proposito di pittura eseguita in presenza del modello (ritratto dal v.) o di programma radiofonico o televisivo trasmesso in diretta.

    Com s.m.(f.-a), persona viva: pregar per la v. i pels morts ║ De v., referint-se a la pintura feta en presència de la model (retratada per la v.) o d'un programa de ràdio o televisió emès en directe.

Search words

Upgrade your experience