stato-Estat: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

इटैलियन शब्दकोश%dictionary_xs%कातलान

stato क्या हैं? stato का अर्थ Estat हैं

Estat क्या हैं?

  • Condizione: s. di conservazione oggetto in cattivo s. ║(FIS/CHIM). Condizione individuata da un certo numero di parametri: s. liquido.

    Estat: s. d'objecte de conservació en mal s. ║(FIS/CHIM). Condició identificada per una sèrie de paràmetres: s. líquid.

  • Situazione: s. fallimentare; in s. di arresto s. d’emergenza ║(MED). Condizione fisiologica o patologica: s. di gravidanza s. febbrile s. settico ║ Disposizione psichica: s. d’animo ║ S. della popolazione , la consistenza della popolazione presente e residente in un territorio in un’unità di tempo │ S. di coscienza , contenuto stabile della psiche.

    Situació: fallida; en s. de detenció s. d'emergència ║(MED). Condició fisiològica o patològica: s. de l'embaràs s. febrile s. s. sèptic ║ Disposició psíquica: s. d'ànima ║ S. de la població, la consistència de la població present i residir en un territori en una unitat de temps │ S. de consciència , contingut estable de la psique.

  • (RELIG). Assetto spirituale dell’individuo: s. d’innocenza ║ S. di grazia , la condizione dell’anima esente dal peccato mortale (fig., condizione di part. disposizione o ispirazione).

    (RELIG). Estructura espiritual de l'individu: s. d'innocència ║ S. de gràcia, condició de l'ànima exempta de pecat mortal (fig., condició de part. disposició o inspiració).

  • (BUROCR). Posizione di un individuo: s. di famiglia s. civile ║ concr. Il documento attestante tale posizione: richiedere lo s. di famiglia.

    (BUROCR). Posició d'un individu: s. di famiglia s. civile ║ concr. El document acreditatiu d'aquesta posició: sol·licitar a la família s.

  • Ceto sociale ║(STOR). Primo , secondo , terzo s., rispettivamente nobiltà, clero, borghesia │(STOR). S. generali , l’assemblea dei rappresentanti dei tre stati │(MIL). S. maggiore , corpo di ufficiali al vertice delle grandi unità(fig., il seguito che circonda abitualmente un personaggio importante).

    Classe social ║(STOR). Primer, segon, tercer s., respectivament nobles, clergat, burgesia │(STOR). S. general, l'assemblea de representants dels tres estats │(MIL). S. major, cos d'oficials a la part superior de les grans unitats (fig., el següent que sol envoltar un caràcter important).

  • (DIR/POL). L’organizzazione della società civile: i diversi concetti dello s. s. assolutistico s. laico ║ S. di diritto , regolato da una costituzione che prevede una pluralità di organi dotati di competenze distinte │ S. totalitario , in cui il potere è detenuto da un partito unico │ S. teocratico , in cui il potere è detenuto dalla suprema autorità religiosa │ S. assistenziale , in cui l’azione di governo in campo economico è concentrata a sanare situazioni contingenti o settoriali.

    (DIR/POL). L'organització de la societat civil: els diferents conceptes del s. s. absolutista s. secular ║ S. de dret , regulat per una constitució que preveu una pluralitat d'òrgans dotats de diferents competències │ S. totalitaris , en què el poder està en mans d'un sol partit │ S. teocràtic , en el qual el poder està en mans de l'autoritat religiosa suprema │ S. benestar , en què l'acció de govern en l'àmbit econòmic se centra a posar remei a situacions contingents o sectorials.

  • concr. Unità territoriale costituita in organismo politico sovrano: Stati Uniti d’America ║ La struttura politica di un paese: il capo dello s. impiegati dello s. ║ Colpo di s., vedi colpo │ Esami di s., controllati dallo stato e aventi valore ufficiale per la concessione di diplomi e abilitazioni │ Affare di s., concernente lo stato come ente politico-giuridico (fig., fatto cui si attribuisce una importanza sproporzionata) │ Ragion di s., l’interesse dello stato │ Di s., ufficiale e solenne: visita di s. funerali di s.

    concr. Unitat territorial constituïda en organisme polític sobirà: Estats Units d'Amèrica ║ L'estructura política d'un país: el cap dels s. empleats del s. ║ Colpo di s., vegeu cop │ Exàmens de s., controlats per l'estat i que tenen valor oficial per a la concessió de diplomes i qualificacions │ Afer del s., relatiu a l'estat com a entitat politico-jurídica (fig., fet al qual s'atribueix una importància desproporcionada) │ Raó de s., l'interès de l'estat │ Di s., oficial i solemne: visita de s. funerals del s.

  • Posizione ferma: complemento di s. in luogo.

    Posició ferma: complement de s. en el seu lloc.

  • Esistere come pura essenza, al di là di determinazioni di tempo, spazio, modo: Dio è penso, dunque sono ║ Capitare, accadere a qcn.: cosa sarà dei prigionieri? ║ Trovarsi in una fase della propria vita: mia moglie è al quarto mese di gravidanza ║ Avere come età: Paola è sulla cinquantina ║ Sarà, espressione d’incertezza, di dubbio sull’esistenza o sulla realtà di qcs. │ Può e., non può e., è possibile, non è possibile │ Così sia , espressione di consenso, accettazione o rassegnazione │ E sia , sia pure , per esprimere concessione │ Quel che è stato è stato , come invito a non pensare più a ciò che è accaduto │ Sarà quel che sarà, per esprimere accettazione del futuro o speranza nel futuro.

    Existir com a essència pura, més enllà de les determinacions del temps, de l'espai, del mode: Déu és jo penso, per tant sóc ║ Passar, passar a qcn.: què serà dels presoners? ║ Estar en una fase de la vida: la meva dona està en el quart mes d'embaràs ║ Ser vell: Paola té cinquanta anys ║ Serà, expressió d'incertesa, de dubte sobre l'existència o realitat de qcs. │ Pot e., no pot e., és possible, no és possible │ Així sigui, expressió de consentiment, acceptació o renúncia │ I que sigui, encara que sigui , per expressar concessió │ El que ha estat ha estat, com una invitació a deixar de pensar en el que ha passat │ Serà el que serà, per expressar acceptació del futur o esperança en el futur.

  • Nella forma esserci , avere realtà effettiva, esistere in un luogo e tempo determinati: ci sono molti tipi di automobili c’era una volta un re secondo te c’è una soluzione? ║ Risultare presente, visibile, individuabile: c’è un gruppetto di persone laggiù ║ Risultare disponibile, reperibile: non ci sono più riserve di cibo ║ Di fatti, eventi, fenomeni, ecc., svolgersi, avere luogo: a che ora c’è la lezione?

    En la forma de ser-hi, de tenir realitat real, d'existir en un lloc i un temps determinats: hi ha molts tipus de cotxes que hi havia una vegada, hi havia un rei en la teva opinió, hi ha una solució? ║ Estar present, visible, identificable: hi ha un petit grup de persones per allà ║ Estar disponible, disponible: no hi ha més reserves d'aliments ║ De fets, esdeveniments, fenòmens, etc., que es desenvolupen, tenint lloc: a quina hora és la lliçó?

  • Avere come caratteristica o qualità intrinseca: il cielo è blu i miei amici sono francesi l’esame è molto difficile ║ Non e. da meno , non essere inferiore │ E. solito , avere l’abitudine │ E. tutto qcn., assomigliargli: è tutto sua madre │ E. il caso , convenire, essere opportuno.
  • Avere una determinata identità o natura: io sono Paolo cos’è quel liquido? ║ Svolgere come professione: io sono commercialista ║ Trovarsi in una certa posizione del corpo: e. in piedi, in ginocchio.
  • Avere come misure, misurare: la cucina è 3 m per 2 ║ Pesare: mio marito è almeno 100 chili ║ Essere alto: quel ragazzo è quasi 2 m ║ Risultare in termini di quantità: siamo in molti, in pochi ║ Risultare come posizione in una graduatoria: è il secondo in classifica ║ Far parte di una categoria: le anatre sono uccelli.
  • Trovarsi, stare in un luogo: mio fratello è da te? il Colosseo è a Roma ║ Figurare, comparire: purtroppo non sei tra i promossi ║ Presentarsi in un determinato modo: e. in buono, in cattivo stato ║ E. via , essersi allontanato da un luogo: è via dal paese da più di 10 anni.
  • Trovarsi in una determinata situazione o condizione: e. nei guai, in pericolo e. in viaggio e. al sicuro il lavoro è a buon punto ║ Trovarsi in un determinato stato d’animo: e. in collera e. in ansia ║ E. a secco , non avere più risorse, spec. economiche │ E. dell’avviso , ritenere, credere: sono dell’avviso che sia meglio partire │ E. di fretta , avere fretta │ E. di ritorno , tornare │ E. in errore , sbagliare, commettere un errore │ E. in sé, avere pieno possesso delle proprie facoltà │ E. fuori di sé, non riuscire a controllarsi, spec. per la rabbia.
  • Nella forma esserci , raggiungere uno scopo, riuscire in qualche cosa: ci sono quasi coraggio che ci sei ║ Avere luogo, intercorrere: non c’è nulla tra noi tra me e mia sorella ci sono 2 anni di differenza dalla mia casa al centro ci saranno 10 km.
  • Con uso impers., verificarsi, attuarsi: è sera è buio è l’una di notte ║ Di un periodo temporale, trascorrere, passare: è mezz’ora che ti aspetto ║ In funzione enfatica e rafforzativa: era con te che volevo parlare ║ Compiere, fare una determinata azione: è stato mio fratello a parlarmi di te ║ Com’è che , per quale motivo, perché: com’è che te ne sei andato? │ Quand’è che , quando: quand’è che venite a trovarci?

    Amb impers. utilitzar, per ocórrer, per actuar: és de nit és fosc és la una de la matinada ║ D'un període de temps, per passar, per passar: és mitja hora que t'espero ║ En funció emfàtica i enfortidora: va ser amb tu que volia parlar ║ Realitzar, fer una determinada acció: va ser el meu germà qui em va parlar de tu ║ Com és que , per quina raó, Per què: Com vas marxar? │ Quan, quan: quan: quan véns a visitar-nos?

  • Appartenere a qcn.: la macchina è di mia sorella è tuo quel libro? ║ Provenire, derivare: questa verdura è del nostro orto ║ Ricevere i natali, avere origine, essere nato: sono del Piemonte è di Roma ║ Avere residenza: sono di Napoli, anche se sono nato a Torino ║ Far parte di un gruppo: è dell’associazione contro il fumo ║ E. del mestiere , avere una lunga pratica di una determinata professione │ E. della partita , partecipare insieme ad altri a un’iniziativa, un’impresa, ecc.
  • Essere formato da un certo materiale: questa sedia è di legno ║ Essere costituito da varie parti: la mia casa è di 5 stanze.
  • Risultare, portare come effetto: e. di aiuto, di conforto a qcn. ║ Dover assolvere un incarico: stanotte sono di guardia.
  • Trovarsi in compagnia di qcn., stare insieme a qcn.: ero con Paolo quando abbiamo avuto l’incidente ║ Aiutare, sostenere, stare vicino: dobbiamo e. con lui in questo frangente.
  • Bisognare, dovere: questa maglietta è da stirare ║ Convenirsi, addirsi: non è da te parlare in questo modo ║ Esistere come possibilità: forse c’è da guadagnare qualcosa.
  • Essere destinato o rivolto: questo regalo è per te ║ Essere adatto, idoneo: non è un lavoro per te ║ Essere favorevole: noi siamo per il rispetto dell’ambiente ║ Parteggiare, tifare: io sono per la Juve ║ Bastare, essere sufficiente: la pasta è solo per due persone.
  • Usato come ausiliare nei tempi semplici e composti del passivo dei verbi transitivi e nei tempi composti della maggior parte dei verbi intr., dei verbi rifl., intr. pron., rifl. recipr. e tr. pron., nonché delle costruzioni col si impers.
  • (FILOS). Sostanza ideale, universale (l’essere supremo ), o particolare a ogni vivente perché ricevuta da natura e maturata attraverso l’esperienza (il problema dell’e.; raggiungere la pienezza dell’e.).

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें