Portare da un luogo a un altro: s. un tavolo s. le truppe da una zona all’altra.
Per portar d'un lloc a un altre: s. una taula s. tropes d'una zona a una altra.
Anticipare o differire: la riunione è stata spostata a martedì s. un appuntamento di un’ora.
Anticipar-se o ajornar: La reunió es traslladava a dimarts s. una cita d'una hora.
fig. Cambiare: il nuovo lavoro ha spostato tutte le sue abitudini.
Figa. Canvi: La nova feina ha canviat tots els seus hàbits.
fig. Indirizzare: s. il discorso su un’altra questione.
Figa. Directe: s. el discurs sobre un altre tema.
rifl. Cambiare di posto,: spòstati, altrimenti non vedo niente ║ Viaggiare: s. per affari ║ Trasferirsi: la mia famiglia si è spostata a Roma ║ Non s. di un millimetro (di un passo ), essere irremovibile.
refl. Canviar de lloc: moure's, en cas contrari no veig res ║ Viatjar: s. per negocis ║ Moure's: la meva família s'ha traslladat a Roma ║ Ni s. d'un mil·límetre (d'un pas), ser ferm.
intr. pron. Subire uno spostamento: la perturbazione si sta spostando verso l’Adriatico ║ Trasferirsi: gli uffici si sono spostati in via Arenula ║ fig. Rivolgersi: l’interesse si è spostato sulla crisi di governo.
Intr. Pron. Per ser traslladat: la pertorbació es desplaça cap a l'Adriàtic ║ Per traslladar-se: les oficines s'han traslladat a via Arenula ║ fig. Adreçament: L'interès s'ha traslladat a la crisi del govern.