La donna considerata in rapporto alle nozze: dare in s. una figlia ║ Andare s., sposarsi │ Promessa s., fidanzata │ Abito da s., abito nuziale │(RELIG). La s. di Cristo , la Chiesa │ Le s. di Cristo , le suore.
La dona considerada en relació al matrimoni: donar-se una filla ║ Anar s., casar-se │ S. promès, promesa │ S. vestit, vestit de núvia │ (RELIGIÓ). La S. de Crist, l'Església │ La S. de Crist, les Germanes.
pop. Donna maritata: che bella s.!
--
Prendere per moglie o per marito: ha sposato una ragazza tedesca anche tr. pron.: si è sposata un attore ║ S. Gesù(o Cristo ), farsi suora.
Prendre per muller o per marit: casat amb una noia alemanya també tr. pron.: casat amb un actor ║ Sant Jesús (o Crist), fer-se monja.
Unire in matrimonio: li sposerà il parroco.
Per casar-se amb ells: el rector es casarà amb ells.
Dare in moglie o in marito: volevano sposarla a un ufficiale.
Casar-se o casar-se: volien casar-la amb un oficial.
fig. Unire: s. il formaggio con vini liquorosi.
Figa. Combina: s. formatge amb vins generosos.
fig. Fare proprio: s. la causa dei più deboli.
Figa. Fer propi: s. la causa dels més febles.
rifl. Unirsi in matrimonio: s. con un collega anche rifl. recipr.: ci sposeremo a giugno.
refl. Unir-se al matrimoni: s. amb un col·lega també refl. Recíprocament: ens casarem al juny.
intr. pron.(fig.). Intonarsi: il nero si sposa con tutti i colori.
Intr. Pron. (fig.). Coincideix: el negre va bé amb tots els colors.