sapevamo-Sabíem: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is sapevamo? sapevamo is Sabíem

What is Sabíem?

  • Avere a disposizione determinate cognizioni o nozioni, acquisite attraverso lo studio, l’apprendimento o la memorizzazione: s. l’inglese l’attore non sa ancora bene la sua parte so tutto di fisica ║ Disporre di determinate capacità acquisite con l’esperienza: s. il proprio mestiere ║ S. a memoria , conoscere qcs. parola per parola │ Saperla lunga , essere molto furbo e astuto; anche, essere esperto di qcs.│ Saperne una più del diavolo , essere molto astuto │ S. il fatto proprio , essere in grado di badare a sé stessi; essere molto bravo ed esperto in una data attività.

    Tenir a la teva disposició certs coneixements o nocions, adquirits a través de l'estudi, l'aprenentatge o la memorització: s. Anglès l'actor encara no coneix la seva part Ho sé tot sobre física ║ Tenir certes habilitats adquirides amb experiència: s. la teva feina ║ S. de memòria , saber qcs. paraula per paraula │ Coneix-ho llarg , sigues molt intel·ligent i astut; A més, sigues un expert en qcs.│ Coneix-ne un més que el diable, sigues molt astut │ S. el teu propi fet, sigues capaç de cuidar-te; ser molt bo i experimentat en una activitat determinada.

  • Avere a disposizione come informazione; essere a conoscenza di qcs.: sai l’anno di nascita di Dante? sai che ora è?║ Venire a conoscenza di un fatto, di un’informazione, ecc.: ho saputo da tua madre che vuoi lasciare l’università║ Che io sappia , per quanto ne so , con valore restrittivo, per sottolineare che l’informazione potrebbe essere inesatta │ Dio sa , il cielo sa , per sottolineare la veridicità di un fatto: Dio sa cosa non darei per vederti felice │ Dio solo sa , per esprimere la natura ignota e oscura di un fatto │ Far s., mettere qcn. al corrente di una data informazione: fammi s. che fai stasera │ Non si sa mai , per esprimere l’incertezza in una scelta; anche, come formula per invitare alla precauzione: vai piano, non si sa mai │ Non volerne s., non voler avere più a che fare con qcs. o qcn.; anche, rifiutarsi di compiere una data azione o attività│ Se sapessi (o se sapeste ), per introdurre enfaticamente una notizia straordinaria o anche grave e dolorosa: se sapeste quello che è successo!│ Si sa , tutti sanno , come sapete , sapete bene , sapete meglio di me , per introdurre un’informazione nota a tutti:“Il piacere”, si sa,è un romanzo di D’Annunzio │ Un (certo ) non so che , un qualcosa di indefinibile: nel suo sguardo c’è un non so che di nostalgico.

    Tenir disponible com a informació; Tingues en compte qcs.: Coneixes l'any de naixement de Dante? saps quina hora és?║ Per conèixer un fet, informació, etc.: Vaig aprendre de la teva mare que vols sortir de la universitat║ Que jo sàpiga , pel que sé , amb valor restrictiu, per emfatitzar que la informació podria ser inexacta │ Déu ho sap, el cel ho sap, per emfatitzar la veracitat d'un fet: Déu sap el que no donaria per veure't feliç │ Déu només ho sap, per expressar la naturalesa desconeguda i obscura d'un fet │ Far s., posat qcn. conscient d'una determinada informació: deixa'm s. el que fas aquesta nit │ Mai se sap , per expressar incertesa en una elecció; A més, com a fórmula per convidar a la prudència: anar a poc a poc, mai se sap │ No vols s., no vols tenir més a veure amb qcs. o qcn.; a més, negar-se a realitzar una determinada acció o activitat│ Si ho sabés (o si ho sabés), introduir emfàticament una notícia extraordinària o fins i tot greu i dolorosa: si sabessis el que va passar!│ Ja saps, tothom sap, com saps, saps bé, saps millor que jo, introduir informació coneguda per tots: "El plaer", ja saps, és una novel·la de D'Annunzio │ A (cert) no ho sé, Una cosa indefinible: en la seva mirada hi ha alguna cosa nostàlgica.

  • Ritenere o venire a conoscenza che una persona si trovi in un dato luogo o in una data condizione: ti sapevo all’estero sono felice di saperti sposata.

    Creure o prendre consciència que una persona es troba en un lloc o condició determinada: et vaig conèixer a l'estranger estic content de conèixer casat.

  • Essere consapevole di qcs.: so di essermi comportato male ║ Conoscere i mezzi e i modi per raggiungere un dato scopo: saprà lui come tirarsi fuori dai guai ║ In frase negativa, riuscire a capire qcs. che si considera strano, incredibile: non so come possa essere diventata un’attrice ║ Essere certo che qcs. si verificherà: sapevo che alla fine avrei dovuto pagare io ║ Non s. che pesci pigliare , non trovare appigli o soluzioni possibili a un problema │ Non s. che (cosa ) farci , per sottolineare l’inutilità delle proprie azioni di fronte a un fatto compiuto.
  • Come verbo servile, essere in grado di fare qcs. come frutto dell’esperienza, della pratica, ecc.: s. leggere e scrivere s. giocare a poker, a scacchi ║ Essere capace di tenere un dato atteggiamento: nel bere lui non sa proprio controllarsi ║ Essere in grado di provare determinati sentimenti, emozioni, sensazioni:è una persona che non sa amare ║ In frase negativa indicante stupore o incredulità, riuscire a, potere: non mi so capacitare di quanto è successo ║ Non s. perdere , non avere la sportività di accettare una sconfitta.
  • Avere una qualche competenza su un dato argomento: s. di greco.
  • Avere un dato sapore o odore: questo vino sa di tappo la torta non sa di niente ,è poco saporita.
  • fig. Di qcs., dare l’impressione di celare qualcos’altro, averne l’aspetto: la sua richiesta sa di ricatto.
  • fig. Avere una certa impressione oppure un certo timore o dubbio; credere, pensare:“Sarà tornato dalle vacanze?”“Mi sa di sì” mi sa che ho sbagliato a parlargliene.

Search words

Upgrade your experience