Uscire di nuovo: entrò in casa per prendere le chiavi dell’auto e riuscì subito.
Torna a sortir: va entrar a la casa per agafar les claus del cotxe i immediatament va tenir èxit.
Sboccare: il sentiero riesce sul prato dietro la villa ║ Avere un certo esito: la festa è riuscita bene tutti i tentativi riuscirono vani ║ assol. Avere esito positivo: l’esperimento è riuscito.
Lideratge: el camí triomfa a la gespa darrere de la vil·la ║ Tenir un resultat segur: el partit va tenir èxit tots els intents van ser en va ║ absolts. Èxit: L'experiment va tenir èxit.
Raggiungere il fine prefisso: devo r. a convincere mio fratello.
Per aconseguir l'objectiu previst: he de r. per convèncer el meu germà.
Essere in grado: con questo fracasso non riesco a concentrarmi.
Ser capaç: amb aquest soroll no puc concentrar-me.
Risultare: Anna è riuscita un ottimo avvocato è riuscito primo in graduatoria quell’uomo mi è sempre riuscito indigesto.
Resultat: Anna va triomfar, una excel·lent advocada va quedar primera en el rànquing, aquest home sempre ha estat indigest per a mi.
Avere successo: ha tentato ogni strada per r. vuole r. in ogni cosa che fa ║ Avere capacità: r. bene in matematica.
--
Rientrare nelle possibilità o nelle capacità: a lui sono sempre riuscite imprese apparentemente impossibili non gli riesce.
Tornar a les possibilitats o habilitats: sempre ha aconseguit gestes aparentment impossibles, no se'n surt.