prova-tractar de: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is prova?prova is tractar de

What is tractar de?

  • Quanto consente un’opportuna verifica preliminare o di controllo: mettere, prendere in p. lavoratore in p. periodo di p.
    Què permet una correcta pre-comprovació o comprovació: posi, prengui en p. Worker en p. p. p.
  • Ciascuna delle esecuzioni di uno spettacolo compiute per verificare il grado di preparazione a cui sono giunti gli artisti: assistere alle p. di uno spettacolo.
    Cadascuna de les actuacions d'un espectacle duta a terme per comprovar el grau de preparació al qual han arribat els artistes: assistir a la p. d'un espectacle.
  • (TECN). L’operazione mediante la quale si verificano le caratteristiche di un prodotto (e part. di una macchina) in ordine alla sua resa o al suo funzionamento ║ A p. di bomba , per indicare eccezionale solidità o resistenza: serratura a p. di bomba.
    (TECN). L'operació mitjançant la qual es verifiquen les característiques d'un producte (i part d'una màquina) pel que fa al seu rendiment o el seu funcionament ║ Una p. de bomba, per indicar una solidesa o resistència excepcionals: bloqueig a p. de bomba.
  • (TIPOGR). P. di stampa , bozza di stampa (vedi bozza).
    (TYPEGR). Impressió P., esborrany d'impressió (veure esborrany).
  • (MED). Ricerca o manovra tendente a evidenziare un eventuale stato di insufficienza funzionale di un organo o di un apparato: p. da sforzo.
    (MED). Investigació o maniobra tendint a ressaltar un possible estat d'insuficiència funcional d'un òrgan o aparell: p. per esforç.
  • (MAT). Procedimento aritmetico che serve a verificare l’esattezza di un calcolo: p. del nove (v. nove).
    (MAT). Procediment aritmètic utilitzat per verificar la precisió d'un càlcul: p. de nou (vegeu nou).
  • Tentativo: riuscire, fallire, crollare alla prima p.
    Intent: triomfar, fracassar, col·lapsar a la primera p.
  • Condizione o situazione cui una persona si sottopone volontariamente o è sottoposta dalle circostanze, e che serve a dimostrare se possiede determinate qualità o attitudini: bisognerà vederlo alla p. alla p. dei fatti si è rivelato migliore di quanto credevamo ║ P. del fuoco , in antico, uno dei giudizi di Dio; oggi, la prima esperienza di combattimento di un soldato (fig., qls. cosa che richieda il massimo dell’impegno o del rendimento: quell’esame fu per lui la p. del fuoco ).
    Condició o situació a la qual una persona se sotmet voluntàriament o està sotmesa per circumstàncies, i que serveix per demostrar si posseeix certes qualitats o aptituds: caldrà veure-ho a p. a p. dels fets va resultar ser millor del que crèiem ║ P. de foc , en l'antiguitat, un dels judicis de Déu; Avui, la primera experiència de combat d'un soldat (fig., qls. que requereix el màxim compromís o rendiment: aquell examen era per a ell la p. de foc ).
  • Dimostrazione, saggio: dar buona, cattiva p. di sé dar p. di coraggio ║ Ciascuno degli esami particolari cui è sottoposto il candidato, in corrispondenza delle varie discipline o della prassi tradizionale: p. scritte la p. orale d’italiano, di matematica ║(SPORT). Competizione, gara: la p. dei cento metri stile libero.
    Demostració, assaig: donar bons, dolents p. d'auto donar p. de coratge ║ Cadascun dels exàmens particulars als quals està sotmès el candidat, en correspondència amb les diverses disciplines o pràctica tradicional: p. escrit el p. oral p. d'italià, matemàtiques ║ (ESPORT). Competició, cursa: la p. dels cent metres lliures.
  • Contingenza difficile o dolorosa: una p. dura, amara.
    Contingència difícil o dolorosa: una p dura, amarga.
  • Argomento o documento atto a dimostrare la validità o la veridicità di un’affermazione o la realtà di un fatto: fornire, addurre delle p.║(DIR). Dimostrazione dell’esistenza di un fatto che ha rilevanza giuridica: assolvere per insufficienza di prove ║ Fino a p. contraria , finché non venga dimostrato il contrario.
    Argument o document per demostrar la validesa o veracitat d'una afirmació o de la realitat d'un fet: aportar, adduir p.║(DIR). Prova de l'existència d'un fet que té rellevància jurídica: absolució per falta de proves ║ Fins que p. contrari , fins que es demostri el contrari.
  • P. d’acquisto , il tagliando o talloncino presente nella confezione di determinati prodotti, che permette all’acquirente di partecipare a concorsi a premio indetti dalle case produttrici.
    P. de compra, el cupó o resguard present en l'embalatge de determinats productes, que permet al comprador participar en concursos de premis organitzats pels fabricants.
  • genrc. Azione part. adatta a rivelare determinate qualità o inclinazioni in chi la compie: questa è un’ennesima p. della sua leggerezza.
    Genrc. Part d'acció. Adequat per revelar certes qualitats o inclinacions en qui la realitzen: aquesta és una p. més de la seva lleugeresa.
  • Sottoporre qcs. a una o più prove; verificare: p. un motore, p. un farmaco, un cuoco ║ Indossare un abito, una calzatura, ecc. per verificare che stia bene: p. una gonna, un paio di scarpe anche tr. pron.: provarsi una giacca, un paio di occhiali.
    Envieu qcs. una o més proves; Comprovar: p. un motor, p. una droga, un cuiner ║ Portar un vestit, una sabata, etc. per comprovar que està bé: p. una faldilla, un parell de sabates també tr. pron.: emprovar-se una jaqueta, un parell d'ulleres.
  • Eseguire le prove di uno spettacolo, di un’esibizione: p. una scena, una commedia.
    Assajar un espectacle, una performance: p. una escena, una comèdia.
  • Sperimentare personalmente, conoscere per esperienza diretta: p. la fame, la sete.
    Experimentar personalment, conèixer per experiència directa: per exemple, fam, set.
  • Avvertire, sentire: p. piacere, dolore p. simpatia, pietà per qcn.
    Sentir, sentir: p. plaer, dolor p. simpatia, llàstima per qcn.
  • Saggiare, sondare, vagliare: voglio p. il suo affetto per me.
    Per provar, per sondejar, per tamisar: vull el seu afecte per mi.
  • Cercare, tentare di fare qcs.: p. un movimento ║ Nella forma provarci : ci ho provato più volte senza successo.
    Buscar, intentar fer qcs.: p. un moviment ║ En la forma de provar: ho he intentat diverses vegades sense èxit.
  • Mettere a dura prova: le disgrazie lo hanno provato.
    Per posar-hi pressió: les desgràcies ho han intentat.
  • Dimostrare la validità di un’affermazione o la realtà di un fatto attraverso prove certe: p. l’esistenza di Dio ║ Valere come prova; dimostrare: questi indizi non provano la sua colpevolezza.
    Demostrar la validesa d'una declaració o la realitat d'un fet a través de certes proves: p. l'existència de Déu ║ Comptar com a prova; Prova: aquestes pistes no demostren la seva culpabilitat.
  • fam. Nella forma provarci , tentare un approccio sessuale: ci ha provato con la segretaria.
    Fam. En forma d'intentar-ho, intentant un enfocament sexual: ho va provar amb la secretària.
  • fam. Arrischiarsi, osare, spec. in frasi di minaccia: non ti provare a darmi fastidio!
    Fam. Per arriscar-se, per atrevir-se, sobretot amb frases amenaçadores: no intentis molestar-me!
  • Cimentarsi, misurarsi: p. in un gioco di intelligenza.
    Provar la mà, mesurar-se: p. en un joc d'intel·ligència.