portata-àmbit d'aplicació: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is portata? portata is àmbit d'aplicació

What is àmbit d'aplicació?

  • Ciascuna delle vivande che vengono successivamente servite in tavola nel corso del pasto: una cena con 5 p.

    Cadascun dels plats que posteriorment se serveixen a taula durant l'àpat: un sopar amb 5 p.

  • La capacità di carico di un mezzo di trasporto: la p. di un camion.

    La capacitat de càrrega d'un mitjà de transport: el pes d'un camió.

  • La distanza a cui può giungere l’occhio o uno strumento ottico: era ormai lontano dalla p. della mia vista ║ A p. di voce , fin dove si può essere uditi │ A p. di mano , dove si può arrivare con la mano senza doversi muovere: tenere gli occhiali a p. di mano.

    La distància a la qual pot arribar l'ull o un instrument òptic: ara estava lluny de la p. de la meva vista ║ A p. di voce , fins on se sent │ A p. de la mà , on es pot arribar amb la mà sense necessitat de moure's: subjectar les ulleres a la p. de la mà.

  • fig. Capacità, sia economica sia intellettuale:è un libro alla p. di chiunque prezzi alla p. di tutte le borse ║ Importanza: un avvenimento di vasta p.
  • Il volume di fluido che passa attraverso un corso d’acqua o una condotta nell’unità di tempo: la p. dell’Adige la p. di una conduttura anal., in medicina: p. circolatoria, cardiaca.

    El volum de fluid que passa per un curs d'aigua o una canonada en una unitat de temps: el p. de l'Adige el p. d'un anal. canonada, en medicina: p. circulatòria, cardíaca.

  • Spostare un oggetto da un luogo a un altro: p. le valigie alla stazione p. l’auto dal meccanico ║ P. via qcs., togliere: portate via la macchina da qui (fig., sottrarre, rubare: mi hanno portato via il portafoglio )│ P. avanti , sviluppare: p. avanti un discorso │ P. in alto , procurare successo: le sue qualità lo porteranno molto in alto │ P. su , far crescere: la guerra ha portato su il prezzo del greggio.

    Moure un objecte d'un lloc a un altre: p. maletes a l'estació p. el cotxe al mecànic ║ P. via qcs., treure: treure el cotxe d'aquí (fig., robar, robar: em van treure la cartera)│ P. endavant, per desenvolupar: p. avançar un discurs │ P. a dalt, per procurar l'èxit: les seves qualitats el portaran molt alt │ P. amunt, Impuls: La guerra ha disparat el preu del cru.

  • Reggere o tenere su di sé un oggetto o una persona, spec. durante uno spostamento: p. uno zaino sulla schiena p. in braccio un bambino ║ Condurre, recare qcs. con sé: p. solo lo stretto necessario anche tr. pron.: si porta sempre la merenda ║ P. i frutti , determinare un certo risultato, spec. positivo: il nostro lavoro ha portato i suoi frutti anche iron.: ecco i bei frutti che ha portato il tuo menefreghismo.

    Subjectar o subjectar un objecte o persona, especialment durant una mudança: p. una motxilla a l'esquena p. un nen en braços ║ Liderar, portar qcs. amb ell mateix: p. només les necessitats nues també tr. pron.: sempre portes el berenar ║ P. els fruits, determina un resultat determinat, especificació positiva. : el nostre treball ha donat els seus fruits també ferro.: Aquí teniu els bells fruits que el vostre descuit ha portat.

  • Recare qcs. a qcn., far pervenire: può p. il conto? portami una tazza di caffè hanno portato un regalo ti hanno portato un mazzo di fiori ║ Qual buon vento ti porta?, formula di benvenuto, talvolta scherz. o iron.│ P. aiuto , soccorso , assistenza , aiutare, soccorrere, assistere.

    Restaurar qcs. A qcn., a reenviar: pot p. el projecte de llei? Porta'm una tassa de cafè, et van portar un regal, et van portar un ram de flors ║ Què et porta el bon vent?, fórmula de benvinguda, de vegades bromes. o planxa.│ P. ajuda, rescat, assistència, ajuda, rescat, assistència.

  • Far giungere: porteranno il metano anche nel nostro quartiere ║ P. acqua al proprio mulino , sfruttare qcs. per il proprio tornaconto senza badare alle conseguenze per gli altri │ P. a termine , terminare, concludere: ho portato a termine il mio romanzo.
  • fig. Comunicare, riferire, trasmettere: p. un ordine, un messaggio ║ Porgere, esprimere: ti porto i saluti di mio fratello ║ P. a conoscenza , fare conoscere, rendere noto.

    Figa. Comunicar, informar, transmetre: p. una ordre, un missatge ║ Donar, expressar: Et porto les salutacions del meu germà ║ P. saber, donar a conèixer, donar a conèixer.

  • Sostenere, reggere: l’asta che porta la bandiera.

    Per recolzar, per sostenir: el pal que porta la bandera.

  • estens. Mettersi indosso; indossare: porta la giacca sempre sbottonata ║ Usare abitualmente: p. gli occhiali ║ Avere come taglia, come misura: porto la 50 di pantaloni ║ Avere un determinato taglio di capelli o di barba: p. la barba lunga p. i capelli corti.

    extensió. Posa-hi; Posar: portar sempre la jaqueta descordada ║ Ús habitual: p. ulleres ║ Tenir com a talla, com a talla: Porto 50 de pantalons ║ Tenir un determinat tall de cabell o barba: p. barba llarga p. cabells curts.

  • fig. Tenere o muovere una parte del corpo in una data posizione: p. la testa alta prova a p. il busto in avanti.

    Figa. Sostenir o moure una part del cos en una posició determinada: p. el cap ben alt i p. el tors endavant.

  • fig. Mostrare: porta ancora in volto i segni delle percosse.
  • estens. Avere come nome: p. un nome illustre.

    extensió. Tenir com a nom: p. un nom il·lustre.

  • Riferito a sentimenti, provare, sentire: l’affetto che ti porto p. rispetto per la vecchiaia ║ P. pazienza , avere pazienza │ P. rancore a (o verso ) qcn., provare risentimento nei suoi confronti.

    Referint-se als sentiments, a sentir, a sentir: l'afecte que et porto p. respecte a la vellesa ║ P. paciència , tenir paciència │ P. ressentiment a (o cap a) qcn., sentir ressentiment cap a ella.

  • fig. Riferito ad argomentazioni, presentare, addurre: vi porto un paragone.

    Figa. Referint-me als arguments, a presentar, a adduir: et portaré una comparació.

  • Accompagnare, condurre: stasera ti porto a cena fuori.
  • fig. Spingere, indurre: gli indizi ci hanno portato a questa conclusione ║ Ridurre: i debiti lo porteranno alla rovina.

    Figa. Empènyer, induir: les pistes ens han portat a aquesta conclusió ║ Reduir: els deutes el portaran a la ruïna.

  • Arrecare, generare: la vecchiaia porta tanti acciacchi p. fortuna, sfortuna.

    Provocar, generar: la vellesa porta moltes malalties, p. sort, mala sort.

  • Di mezzo di trasporto, avere una determinata capacità di trasporto: questo camion porta 50 quintali la vettura può p. 5 passeggeri.

    De mitjans de transport, tenen una certa capacitat de transport: aquest camió transporta 50 quintals el cotxe pot p. 5 passatgers.

  • Guidare, condurre: p. bene la motocicletta ║ P. in porto , condurre a termine, a buon esito: p. in porto un affare, una trattativa.

    Conduir, conduir: p. bé la moto ║ P. al port , per portar a terme, a un bon resultat: p. in port un acord, una negociació.

  • (MAT). Nelle operazioni aritmetiche, fare un riporto; riportare: 9 più 7 fa 16: scrivo 6 e porto 1.

    (MAT). En operacions aritmètiques, fer un carryover; Informe: 9 més 7 és igual a 16: escric 6 i port 1.

  • Come intr.(aus. avere ), di mezzo di trasporto, condurre: la metro porta in centro ║ Di vie di comunicazione, giungere: questa strada porta al Colosseo.
  • intr. pron. Giungere, recarsi: si portarono sul luogo del disastro.

    Intr. Pron. Per venir, per anar-hi: van anar al lloc del desastre.

Search words

Upgrade your experience