poPO: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإيطالية%dictionary_xs%الكتالانية

ما معنىpo؟ معنى po هو PO

ما معنىPO؟

  • In quantità ridotta o in numero limitato: c’è p. pane, il pane è p. abbiamo p. soldi gli studenti sono pochi per le strade si vede poca gente ║ Come agg., breve (in p. tempo, il tempo a disposizione è p.), insufficiente, inadeguato (ci mette p. impegno )║ Accompagnato da negazione, vale ‘molto’: gli ostacoli non sono pochiViene usato come avv. sia sottintendendo sost. come ‘tempo, spazio, denaro’, sia davanti ad agg. o avv.: manca p. all’arrivo (‘pochi minuti, pochi chilometri’); ci vediamo fra p.(tempo); a p. a p. mi sono stancato di lei ha mangiato p. o nulla uomo p. simpatico sto p. bene cammina p. volentieri mi fido p. di lei ║ P. di buono , per esprimere un giudizio negativo o di condanna:è un p. di buono.

    En petita quantitat o nombre limitat així que no hi ha pa, pa és p. p. p. diners els estudiants estan caminant pels carrers es veuen poques persones ║ com agg., curt (p., temps és p.), insuficients, inadequades (nosaltres compromís p.) ║ acompanyat per negar la i que és "molt": els obstacles no són pocs ║ s'utilitza com avv. dos repl. que implica Com és temps, espai, diners, tant davant de l'agg. o representats: faltar p. arribada ('uns minuts, a pocs quilòmetres'); ens veiem en detall (temps); en p. de p. em vaig cansar d'ella menjava p. o res masculí p. simpàtic estic poca fines p. p. nou confio p. seu ║ p. bé, a expressar un judici negatiu o condemna: és una p...

  • Sia come agg. e pron. che come avv. può piegarsi a significare o accentuare vari gradi di limitazione (di minestra ne voglio poca, ma poca!; c’è troppa poca luce per leggere ); ma può anche avere vera e propria funzione negativa o contrariante: una proposta p. allettante ormai c’è p. da fare; p. chiacchiere!║ Ti pare p.?, è molto │ Ci vuol p. a capirlo , si deve capireSapere di p., essere insipido │ C’è p. da ridere , la situazione è preoccupante │ A dir p., almeno: ci saranno a dir p. 5 chilometri │ Per p., quasi: per p. non fu raggiunto │È p. ma sicuro ,è certissimo.

    Tant com agg. com pron. que com avv. es pot doblegar per significar o accentuar diversos graus de limitació (vull poca sopa, però poca!; hi ha massa poca llum per llegir); Però també pot tenir una funció negativa o contrària real: una proposta P. temptadora ara hi ha P. a fer; p. xerrar!║ Creus que p.?, és molt │ Es necessita p. per entendre-ho, has d'entendre │ Saber de p., ser bland │ Hi ha p. per riure, la situació és preocupant │ Per dir p., almenys: hi haurà de dir p. 5 quilòmetres │ Per p., gairebé: per p. no es va arribar │És p. però segur , És molt cert.

  • Con valore avv., com. anche la forma tronca po’ preceduta da un davanti ad agg.: questa giacca ti va un po’ strettaRaddoppiata, la forma tronca esprime quantità o dimensione notevole: che po’ po’ di faccia tosta ║ Un po’ di , per esprimere una certa quantità: un po’ di speranza, un po’ di tempoNiente po’ po’ di meno che , addirittura, nientemeno che: c’era niente po’ po’ di meno che il Senatore!

    Amb avv. valor, com. també la forma truncada una mica precedida d'un front a agg.: aquesta jaqueta vas una mica atapeïda ║ Doblegada, la forma truncada expressa una quantitat o mida considerable: quina mica de chutzpah ║ Una mica de , per expressar una certa quantitat: una mica d'esperança, una mica de temps │ Ni més ni menys que , de fet, ni més ni menys: no hi havia ni més ni menys que el senador!

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك