partire-partiré: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is partire? partire is partiré

What is partiré?

  • Allontanarsi da un luogo per arrivare a un altro, muoversi da un posto: a che ora si parte? è partito da casa alle otto p. per Genova il traghetto parte dal porto per l’isola ogni mattina p. con l’aereo ║ P. in quarta , a gran velocità con un veicolo (fig., gettarsi in un’impresa o in una discussione con grande foga ed entusiasmo) │ P. per la tangente , perdere il filo del discorso o il controllo di sé stessi │ P. soldato , per le armi , andare in guerra o a fare il servizio militare.

    Moviment d'un lloc a un altre, movent-se d'un lloc: quina hora és comença? casa a vuit p. d'esquerra a ferri Gènova surt del port a l'illa cada matí amb l'avió ║ p. en quart lloc, a alta velocitat amb un vehicle (Fig, llançar en una empresa o en una discussió amb gran emoció i entusiasme) tangent p │, perdre la meva tren de pensament o revisant-se soldat │ p. , armes, anar a la guerra o el servei militar.

  • estens. Di mezzo di trasporto o di oggetto che deve essere trasportato, iniziare il tragitto: l’aereo è partito in orario (o in ritardo ).

    sintètica. De vehicle o un objecte que es deurà, començar el viatge: l'avió va deixar en el temps (o finals).

  • Mettersi in movimento: è partito come un fulmine i soldati partirono all’attacco ║ Saltare via, schizzare: è partito un bottone dalla giacca ║ Di proiettile, essere sparato: dal fucile sono partiti tre colpi.

    Moure: va començar com llamp soldats per atacar ║ salt fora, esquitxar: va passar de la seva jaqueta botó ║ bales, ser afusellat: del fusell començar tres trets.

  • (SPORT). Prendere il via, iniziare a correre: i corridori sono appena partiti la Ferrari non è partita.

    (Esports). Enlairar-se, començar a córrer: els corredors que acaba de deixar el Ferrari no està jugant.

  • Mettersi in moto; avviarsi: stamattina la moto non è partita.

    Aconseguir en moviment; Inici: aquest matí la moto no està jugant.

  • fig. Dare inizio a una determinata azione; attaccare: a questo punto parte il coro.

    Figa. Iniciar una determinada acció; Atac: en aquest punt comença el cor.

  • fam. Perdere il controllo di sé; perdere la testa: dopo una giornata al computer sono completamente partito ║ Essere completamente innamorato: è completamente partito per quella donna.

    Fam. Perdre el control de tu mateix; perdent el cap: Després d'un dia a l'ordinador vaig marxar completament - Estant completament enamorat: va marxar completament per a aquesta dona.

  • fam. Rompersi, guastarsi: il computer è partito è partito il carburatore.

    Fam. Pausa, pausa: va començar l'ordinador i va començar el carburador.

  • Avere inizio; cominciare: il corso parte a ottobre ║ A p. da , a cominciare, a decorrere: a partire dal 15 luglio l’università resterà chiusa ║ Avere origine; derivare, provenire: un grido partì dalla folla da chi è partita la proposta? ║ In un ragionamento, discorso, ecc., prendere le mosse, muoversi: tu parti da premesse sbagliate.

    Comença; inici: el curs comença a l'octubre ║ En p. des de , per començar, començant: a partir del 15 de juliol la universitat romandrà tancada ║ Tenir origen; per derivar, per venir: un crit va començar de la multitud de qui va començar la proposta? ║ En un raonament, discurs, etc., prendre els moviments, moure: es comença des de premisses equivocades.

  • Estendersi nello spazio; diramarsi: i nervi che partono dal cervello.

    Estendre's a l'espai; ramificació: els nervis que parteixen del cervell.

Search words

Upgrade your experience