parte-part: significat, definicions i traduccions

diccionari Italià%dictionary_xs%Català

Què és parte? parte és part

Què és part?

  • Porzione di un intero; pezzo, elemento: un oggetto composto di varie p. ciascuno avrà la sua p. le p. del discorso passa gran p. della giornata su una poltrona la maggior p. dei presenti │ Anche con riferimento a luogo (che fai da queste parti? dall’altra parte del fiume da che parte sei diretto?) o a tempo (da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere ) ║ Dalle p. di , nelle vicinanze di: dalle p. di Grosseto │ Da ogni p., da tutti i luoghi: i pellegrini affluivano da ogni p. │ Da qualche tempo (o da un pezzo ) a questa p., da un po’ di tempo in qua, da parecchio tempo: da un pezzo a questa p. non fa che piovere │ Da p. mia , sua , ecc., per quanto riguarda me, te, ecc.: diglielo da p. mia │ Da p. di madre (o di padre ), dalla discendenza materna (o paterna) │ Da una p.. . dall’altra , da un certo punto di vista.. ma facendo altre considerazioni: da una p. vorrei aiutarlo, dall’altra capisco che non se lo merita │ D’altra p., d’altronde, del resto: d’altra p. è anche un po’ colpa tua │ Prender p., essere attivamente presente, partecipare: prender p. a una manifestazione │ Mettere qcn. a p. di qcs., renderlo partecipe: mi ha messo a p. di un importante segreto.

    Porció d'un tot; peça, element: un objecte compost per diversos p. cadascun tindrà el seu propi p. le p. del discurs passa gran p. del dia en una butaca la majoria dels presents │ Fins i tot amb referència al lloc (què fas en aquestes parts? a l'altre costat del riu cap a quin costat et dirigeixes?) o amb el temps (d'una peça a aquesta part no fa res més que pluja) ║ Des de la p. de , En les proximitats de: des de la p. de Grosseto │ De cada p., des de tots els llocs: els pelegrins van anar des de cada p. │ Durant algun temps (o durant molt de temps) fins a aquesta p., des de fa temps, durant molt de temps: d'una peça a aquesta p. només plou │ De p. mia , el seu , etc., pel que fa a mi, vostè, etc.: dir-li de p. mia │ De p. de mare (o pare), d'ascendència materna (o paterna) │ D'una p.. . De l'altra, des d'un cert punt de vista. però fent altres consideracions: d'una p. M'agradaria ajudar-lo, de l'altra entenc que no s'ho mereix │ De l'altra p., d'altra banda, d'altra banda: de l'altra p. també és una mica culpa teva │ Pren p., participa: participa: pren-te p. en un esdeveniment │ Posa qcn. p. de qcs., fer-lo participar: em va posar en p. d'un secret important.

  • Fazione: la p. ghibellina ║ genrc. Avversario: per sapere chi ha ragione bisognerà sentire l’una e l’altra p. ║ Di p., non obiettivo, partigiano: spirito di p., giudizio di p. │ A p., separatamente: il vino si paga a p. │ In p., parzialmente: l’edificio è andato in p. distrutto │ Essere senza arte né p., non esercitare alcuna attività né avere alcuna qualifica o capacità │ P. sociali , le forze in gioco (imprenditori, commercianti, lavoratori) e le relative rappresentanze sindacali │ Impara l’arte e mettila da p., apprendi un mestiere e conserva il sapere che ne hai ricavato │ Metter da p., trascurare, almeno per il momento: mettiamo da p. gli scrupoli │ Far p., appartenere: far p. di un gruppo politico.

    Facció: p. gibel·lina ║ genrc. Oponent: per saber qui té raó hauràs d'escoltar un i l'altre p. ║ De p., no objectiu, partidista: esperit de p., judici de p. │ A p., per separat: el vi es paga a p. │ En p., parcialment: l'edifici va anar a p. destruït │ Estar sense art o p., no exercint cap activitat ni tenint cap qualificació o habilitat │ P. social , les forces en joc (empresaris, comerciants, treballadors) i els representants sindicals afins │ Aprendre l'art i posar-lo de p., aprendre un ofici i mantenir el coneixement que n'heu obtingut │ Metter da p., descuidem, almenys de moment: posem els escrúpols a p. │ Far p., pertanyem: fem p. d'un grup polític.

  • (DIR). Ciascuna delle persone (o gruppi di persone) che contendono in giudizio, o anche ciascuno dei soggetti del contratto: p. civile p. lesa le p. stipularono l’accordo davanti al notaio ║ P. in causa , soggetto giuridico, diverso dalle autorità giudiziarie, che partecipa a un processo.

    (DIR). Cadascuna de les persones (o grups de persones) que es presenten als tribunals, o fins i tot cadascun dels subjectes del contracte: p. civil p. lesa le p. va signar l'acord davant el notari ║ P. en el cas , persona jurídica, diferent de les autoritats judicials, que participa en un judici.

  • Il ruolo corrispondente a ciascuno dei personaggi di un’azione drammatica o degli strumenti e delle voci in una esecuzione musicale: imparare, recitare la p. la p. di Otello la p. del flauto, del tenore ║ fig. Ruolo, compito: le piace far la p. della vittima ║ Fare una brutta p. a qcn., comportarsi verso di lui in modo sleale e scorretto o comunque biasimevole.

    El paper corresponent a cadascun dels personatges d'una acció dramàtica o dels instruments i veus en una interpretació musical: aprendre, recitar la p. la p. d'Otello la p. de la flauta, del tenor ║ fig. Rol, tasca: li agrada ser la p. ║ Fer una mala p. a qcn., comportar-se cap a ell d'una manera injusta i incorrecta o d'una altra manera reprovable.

  • Come avv., parzialmente: i nemici p. furono uccisi, p. vennero fatti prigionieri.

    Com avv., parcialment: els enemics p. van ser assassinats, p. van ser fets presoners.

  • Allontanarsi da un luogo per arrivare a un altro, muoversi da un posto: a che ora si parte? è partito da casa alle otto p. per Genova il traghetto parte dal porto per l’isola ogni mattina p. con l’aereo ║ P. in quarta , a gran velocità con un veicolo (fig., gettarsi in un’impresa o in una discussione con grande foga ed entusiasmo) │ P. per la tangente , perdere il filo del discorso o il controllo di sé stessi │ P. soldato , per le armi , andare in guerra o a fare il servizio militare.

    Allunyar-se d'un lloc per arribar a un altre, movent-se d'un lloc: a quina hora se'n va? va sortir de casa a les vuit de la seva part cap a Gènova el ferri surt del port a l'illa cada matí p. amb l'avió ║ P. en quart, a gran velocitat amb un vehicle (fig., llança't a un negoci o en una discussió amb gran entusiasme i entusiasme) │ P. per la tangent , perdre el fil de la parla o el control de tu mateix │ P. soldat , Per armes, anar a la guerra o fer el servei militar.

  • estens. Di mezzo di trasporto o di oggetto che deve essere trasportato, iniziare il tragitto: l’aereo è partito in orario (o in ritardo ).

    estens. Mitjançant transport o objecte que s'ha de transportar, inicieu el viatge: l'avió ha marxat a temps (o tard).

  • Mettersi in movimento: è partito come un fulmine i soldati partirono all’attacco ║ Saltare via, schizzare: è partito un bottone dalla giacca ║ Di proiettile, essere sparato: dal fucile sono partiti tre colpi.

    Moure's: va començar com un llamp que els soldats van anar a l'atac ║ Saltant lluny, esquitxant: un botó va començar des de la jaqueta ║ Bala, sent disparat: tres trets van començar des del rifle.

  • (SPORT). Prendere il via, iniziare a correre: i corridori sono appena partiti la Ferrari non è partita.

    (ESPORT). Preneu la sortida, comenceu a córrer: els pilots acaben de començar el Ferrari no ha començat.

  • Mettersi in moto; avviarsi: stamattina la moto non è partita.

    Posa't en marxa; Inici: aquest matí la bicicleta no ha començat.

  • fig. Dare inizio a una determinata azione; attaccare: a questo punto parte il coro.

    Figa. Iniciar una determinada acció; Atac: en aquest punt comença el cor.

  • fam. Perdere il controllo di sé; perdere la testa: dopo una giornata al computer sono completamente partito ║ Essere completamente innamorato: è completamente partito per quella donna.

    Fam. Perdre l'autocontrol; Perdent la ment: després d'un dia a l'ordinador vaig marxar completament ║ Estant completament enamorat: va marxar completament per a aquella dona.

  • fam. Rompersi, guastarsi: il computer è partito è partito il carburatore.

    Fam. Pausa, pausa: va començar l'ordinador i va començar el carburador.

  • Avere inizio; cominciare: il corso parte a ottobre ║ A p. da , a cominciare, a decorrere: a partire dal 15 luglio l’università resterà chiusa ║ Avere origine; derivare, provenire: un grido partì dalla folla da chi è partita la proposta? ║ In un ragionamento, discorso, ecc., prendere le mosse, muoversi: tu parti da premesse sbagliate.

    Començar; inici: el curs comença a l'octubre ║ A p. de , per començar, per córrer: a partir del 15 de juliol la universitat romandrà tancada ║ Originar; Deriva, va venir: va venir un crit de la multitud de qui va començar la proposta? ║ En un raonament, discurs, etc., comenceu, moveu-vos: partiu de premisses equivocades.

  • Estendersi nello spazio; diramarsi: i nervi che partono dal cervello.

    Estendre's a l'espai; ramificació: els nervis que parteixen del cervell.

Cerca paraules

Millora la teva experiència