mezzi-Mitjans de comunicació: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is mezzi? mezzi is Mitjans de comunicació

What is Mitjans de comunicació?

  • Quanto è o si considera la metà dell’intero: m. litro, m. porzione ci ho impiegato mezz’ora ║ Preceduto dall’articolo un, una , indica approssimazione (avremo una m. giornata di tempo libero ), mediocrità(è una m. figura ), incompletezza voluta (una m. parola fare una m. promessa ) ║ Come avv., quasi, in parte: una sala m. vuota ║ Lasciare a m., lasciare incompiuto │ Esserci m. mondo , una grande quantità di persone.

    Quant és o es considera la meitat del conjunt: m. litre, m. porció em va trigar mitja hora ║ Precedida per l'article a, a , indica aproximació (tindrem un m. dia de temps lliure), mediocritat (és una m. figura), incompletesa deliberada (una paraula fer un m promès ) ║ Com avv., gairebé, en part: una sala m. buida ║ Sortir a m. , deixar inacabat │ Ser allà m. món , una gran quantitat de persones.

  • Riferito a una dimensione spaziale o temporale, ne indica il punto mediano: essere a m. strada una persona di m. età ║ estens. Intermedio, in classificazioni di vario genere: un m. soprano ║ Levare di m., togliere, eliminare │ Andarci di m., essere coinvolto in maniera negativa │ Rimanere a m., interrompersi: è rimasto a m. del discorso │ Fare a m., spartirsi, dividersi │ In m., indica immissione in un ambiente o in una situazione: in m. di strada.

    Referint-se a una dimensió espacial o temporal, indica el seu punt mitjà: estar al carrer m. una persona de m. edat ║ estens. Intermedi, en classificacions de diversos tipus: una soprano m ║ M pujada, elimina, elimina │ Vés-hi m, implica't negativament │ Queda't a m, atura't: es queda a la parla m │ Fes en m, divideix, divideix │ En m., indica col·locar-se en un entorn o situació: al carrer m.

  • Come s.m., la metà di un intero: un litro e m. ti tocca un m. del guadagno ║ La parte o il punto centrale di uno spazio o di un periodo di tempo: nel m. del lago ║ La via di m., la situazione intermedia │ Il giusto m., la giusta misura.

    Com s.m., la meitat d'un tot: un litre i m. et toca un m. de guany ║ La part central o punt d'un espai o un període de temps: en el m. de l'estany ║ El camí de m., la situació intermèdia │ El m., la mesura correcta.

  • (FIS). Lo spazio fisico vuoto, o il fluido, o in genere la sostanza, in cui sono immersi e si muovono i corpi: l’aria è un m. trasparente.

    (FIS). L'espai físic buit, o el fluid, o generalment la substància, en la qual els cossos estan immersos i es mouen: l'aire és un m transparent.

  • Quanto sia utile o indispensabile a un determinato scopo: tentare con tutti i m. il fine giustifica i m. ║ Elemento strumentale o funzionale sentito come necessario allo svolgimento di un’azione: m. bellici, di trasporto mezzi di produzione, di scambio ║ al pl. Denari, averi: esser privo di mezzi ║ Per m. di (a m. di ), attraverso, tramite: comunicare per m. di una ricetrasmittente │(LING). Complemento di m., quello che indica la persona o la cosa mediante la quale avviene l’azione (es. col fuoco ci si scalda spedire per posta te lo dirò in poche parole ) │ Mezzi di comunicazione di massa , mass media. │ Vivere al di sopra dei propri m., spendendo più di quanto consentirebbero le entrate

    Que útil o indispensable és per a un propòsit donat: intentar amb tot m. el fi justifica el m. ║ Element instrumental o funcional que es considera necessari per a la realització d'una acció: m. guerra, mitjans de transport de producció, intercanvi ║ a pl. Diners, possessions: estar desproveït de mitjans ║ Per m. de (a m. de ), a través de: comunicar per m. d'un transceptor │(LING). Complement de m., el que indica la persona o cosa per la qual té lloc l'acció (per exemple, amb foc t'escalfes per enviar per correu t'ho diré en poques paraules) │ Mitjans de comunicació de masses, mitjans de comunicació de masses. │ Viure per sobre del meu m., gastar més del que els ingressos permetrien

Search words

Upgrade your experience