lungo-llarg: betydelser, definitioner og oversætninger

Italiensk ordbog%dictionary_xs%Catalansk

Hvad er lungo?lungo hedder llarg

Hvad er llarg?

  • Indica la dimensione di un corpo corrispondente al senso della massima estensione: una fune l. 5 metri un l. romanzo ║ Di durata protratta: una l. assenza la l. notte polare.
    Indica la mida d'un cos corresponent al sentit d'extensió màxima: una corda l. 5 metres a l. novel·la ║ De durada prolongada: una l. absència de l. nit polar.
  • Di una lunghezza maggiore del normale: avere le gambe, le orecchie l. ║ Fare il muso l., mettere il broncio │ Fare il passo più l. della gamba , tentare cose superiori alle proprie forze │ Avere le mani l., essere manesco, oppure ladro │ Lingua l., di persona pettegola │ Aver la vista l., essere lungimirante │ Saperla lunga , essere furbo │ Finire (o andare ) l.(disteso), cadere all’improvviso, rovinosamente.
    D'una longitud més gran del normal: tenir cames, orelles l. ║ Fer el morrió l., pout │ Fer el pas més l. de la cama , provar coses més altes que la seva força │ Tenir les mans l., ser manesco, o lladre │ Llengua l., en persona xafarderia │ Tenir vista l., ser molt vista │ Conèixer llarg , sigues astut │ Finish (or go ) l.(estirat cap avall), cau de sobte, ruïnosament.
  • Protratto oltre la convenienza: andare, tirare in l., o per le lunghe non stiamo a farla tanto lunga non mi piacciono i discorsi l. ║ Lento: è l. nel radersi, nel decidere qcs. 4 anni di attesa sono l.
    Prolongat més enllà de la conveniència: anar, tirar en l., o durant el temps que no hem de fer tant de temps no m'agraden els discursos l. ║ Lent: és l. en afaitar, en decidir qcs. Quatre anys d'espera són l.
  • Notevolmente distanziato nel tempo: un impegno a l. scadenza ║ Alla l., prima o poi: alla l. va a finire che crolla │ Di gran l., sottolinea l’unicità relativa o assoluta: è di gran lunga (il) più bello.
    Considerablement espaiat en el temps: una aposta per l. termini ║ A la l., tard o d'hora: a la l. acaba col·lapsant │ Di gran l., emfatitza la relativa o absoluta singularitat: és de lluny (la) més bella.
  • Eccessivamente diluito: caffè, sugo l.
    Excessivament diluït: cafè, salsa l.
  • (LING). Di vocali o sillabe di maggior durata, nelle lingue che serbano la sensibilità per le opposizioni di quantità.
    (LING). De vocals o síl·labes de més durada, en llengües que retenen sensibilitat a oposicions quantitatals.
  • Come s.m., il senso della lunghezza: tagliare per il l., segare una tavola per il l.
    Com s.m., el sentit de la longitud: tall per a la l., va veure un tauler per a la l.