legato-obligat: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is legato? legato is obligat

What is obligat?

  • Munito di un elemento atto a garantire unione o chiusura: una balla di merce ben l. un filare di viti l. ai pioppi tenere l. il cane.

    Equipat amb un element per assegurar la unió o el tancament: una balada de mercaderies ben situada en una filera de vinyes que els pollancres .ai subjecten el gos.

  • fig. Vincolato a un obbligo o a un rapporto affettivo: esser l. da un giuramento due amiche molto l. ║ Aver le mani l., essere in una condizione di costrizione o impedimento.

    Figa. Lligat a una obligació o a una relació emocional: ser l. per un jurament dos amics molt l. ║ Tenir l. mans, estar en condició de restricció o impediment.

  • (MUS). Di note da eseguirsi senza stacco.

    (MUS). De notes a executar sense despreniment.

  • tr. Avvolgere per mezzo di un elemento, per lo più flessibile per garantire l’unione, il collegamento, la chiusura: l. un mazzo di fiori l. i piedi a qcn. l. un pacco con uno spago gli legarono le mani dietro la schiena con una fune; anche tr. pron.: legarsi i capelli con un nastro ║ Legarsi le scarpe , allacciarsele │ L. le mani (e piedi ) a qcn., impedirgli di agire liberamente │ Pazzo da l., pazzo furioso o persona molto bizzarra │ Legarsela al dito , tenere a mente un torto con l’intenzione di ripagarlo.

    Tr. Embolicar mitjançant un element, majoritàriament flexible per assegurar la unió, connexió, tancament: l. un ram de flors l. peus a qcn. l. un paquet amb un cordill lligat les mans a l'esquena amb una corda; també tr. pron.: lligar-se els cabells amb una cinta ║ Lligar-se les sabates, lligar-les │ L. les mans (i els peus) a qcn., per evitar que actuï lliurement │ Boig de l., boig furiós o persona molt estrambòtica │ Lligar-lo al dit, tenir present un error amb la intenció de retornar-lo.

  • tr. Fermare, fissare a qcs.: il prigioniero fu legato a un palo con una corda.

    Tr. Parar, subjectar-se a qcs.: el pres estava lligat a un pal amb una corda.

  • tr.(fig.). Unire con un legame affettivo: ci lega una grande amicizia mi legano a lei molti ricordi ║ Unire per mezzo di corrispondenze logiche: l. un concetto a (o con ) un altro.

    tr.(fig.). Unir-nos amb un vincle afectiu: estem lligats per una gran amistat Estic lligat a ella molts records ║ Unir per mitjà de correspondències lògiques: l. un concepte a (o amb) un altre.

  • tr.(TECN). Formare una lega di metalli: l. oro e argento.

    tr.(TECN). Formen un aliatge de metalls: or i plata.

  • tr.(MUS). Eseguire una legatura.

    tr.(MUS). Realitzar una lligadura.

  • tr. Cucire insieme i fogli di un libro e ricoprirli con una copertina.

    Tr. Cosir els fulls d'un llibre i cobrir-los amb una funda.

  • intr.(TECN). Fondersi: due metalli che non legano.

    Intr. (TECN). Fosa: dos metalls que no s'uneixen.

  • intr.(fig.). Andare d’accordo: quei due non legano ho legato molto con i colleghi ║ Essere in armonia: la giacca e la cravatta non legano ║ fig. Essere in logica connessione: due concetti che non legano.

    Intr. (fig.). Portant-se bé: aquests dos no s'uneixen Vaig lligar molt amb els companys ║ Estar en harmonia: la jaqueta i la corbata no lliguen ║ figa. Estar en connexió lògica: dos conceptes que no lliguen.

  • rifl. Unirsi con un vincolo di amicizia o di amore; anche rifl. recipr.: ultimamente ci siamo molto legati ║ Impegnarsi: legarsi a qcn. con una promessa.

    refl. Unir-se per un vincle d'amistat o amor; també refl. Recipr.: Últimament hem estat molt a prop ║ Comprometre: unir-se a QCN. amb una promesa.

  • intr. pron. Connettersi: questo si lega a quanto già detto anche rifl. recipr.: ho la sensazione che i due fatti si leghino ║ estens. Intonarsi; anche rifl. recipr.: il nero e il rosa si legano bene ║(TECN). Di metalli, formare una lega: il rame si lega con lo stagno anche rifl. recipr.: quei due metalli non possono legarsi.

Search words

Upgrade your experience