guarde-Guarde: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is guarde? guarde is Guarde

What is Guarde?

  • Soffermare, volgere lo sguardo su qcs. o su qcn.: che cosa guardi? guardava le stelle dal balcone g. una ragazza g. dietro di sé anche tr. pron.: guardarsi le gambe G. con la coda dell’occhio , di lato, senza farsene accorgere G. storto , di sbieco , di traverso , in cagnesco , con rancore, ostilità G. dall’alto in basso , con superbia o disprezzo G. negli occhi , con franchezza, sicurezza G. in faccia , affrontare con coraggio, senza paura: g. in faccia il pericolo Stare a g., seguire lo sviluppo di una situazione senza intervenire, per pigrizia o per prudenza.

    Pausa, converteix la teva mirada sobre qcs. o en QCN.: què et miren? va mirar les estrelles del balcó g. una noia g. darrere d'ell també tr. pron.: mira les cames de g amb la cua de l'ull, al costat, sense notar G. Crooked, de costat, en, amb ressentiment, G. hostilitat de dalt a baix, amb "Superbia" o disprez ZO G. als ulls, amb franquesa, la seguretat G. a la cara, cara amb coratge, sense por: G. a la cara el perill de quedar-se en G., segueixi el desenvolupament d'una situació sense intervenir, de mandra o prudència.

  • Vedere una trasmissione, uno spettacolo, ecc.: g. la televisione ho guardato un documentario anche tr. pron.: domani ci guardiamo la partita.

    Veient una emissió, un espectacle, etc.: g. televisió vaig veure un documental també tr. pron.: demà mirem el joc.

  • Considerare, analizzare: g. il problema dal suo punto di vista Guarda (o guarda guarda ), espressione di meraviglia: guarda chi si vede! Guarda un po’, espressione di disappunto: guarda un po’ cosa deve capitarmi! Guarda caso , ironico e polemico: guarda caso la colpa è sempre mia.

    Penseu, analitzeu: g. el problema des del seu punt de vista mirada (o look), expressió de meravella: Miri qui veu! Mira això, l'expressió de la decepció: mira el que passarà a mi! Succeeix, irònic i polemical: resulta ser culpa meva.

  • Controllare: g. una ferita guardò che non entrasse nessuno Verificare: g. i conti, i calcoli.

    Xec: g. una ferida semblava que ningú va arribar a: g. els comptes, els càlculs.

  • Proteggere: g. i bambini dai pericoli della strada Dio ti guardi!, il cielo ti guardi!, come formule di augurio.

    Protegiu: g. nens dels perills del camí Déu us miri!, el cel us mira!, com a fórmules de bons desitjos.

  • Di luogo, affacciarsi su un altro luogo: la finestra che guarda il cortile.

    Al seu lloc, mireu cap a un altre lloc: la finestra que dóna al pati.

  • Fare attenzione, badare: guarda alla salute Fare in modo: guarda che non ti venga un raffreddore.

    Aneu amb compte, tingueu cura de la vostra salut Assegureu-vos: mireu que no teniu refredat.

  • Dare un’occhiata, fare un controllo: g. dentro i cassetti.

    Fes un cop d'ull, fes una comprovació: g. dins dels calaixos.

  • Di luogo, essere rivolto: la terrazza guarda sul mare fig. Rivolgere la mente, pensare: g. al futuro con fiducia.

    De lloc, tingueu cara: la terrassa dóna a la figa de mar. Gira la teva ment, pensa: g. sobre el futur amb confiança.

  • intr. pron. G. intorno , in giro , osservare con attenzione per accertarsi di qcs., per fare un controllo; fig., darsi da fare per trovare qcs., spec. un’opportunità di lavoro: ho finito gli studi e mi sto guardando intorno G. alle spalle , stare in guardia contro possibili tradimenti.

    Intr. Pron. G. al voltant, al voltant, observeu atentament per assegurar-vos de qcs., per fer una comprovació; fig., treballar dur per trobar qcs., espec. una oportunitat laboral: he acabat els estudis i estic mirant al voltant de G. per sobre de l'espatlla, estar en guàrdia contra possibles traïcions.

  • rifl. Osservare la propria immagine: g. in un filmato, in una foto g. nello (o allo ) specchio.

    refl. Observa la teva pròpia imatge: g. en una pel·lícula, en una foto g. en (o a) el mirall.

  • rifl. Stare in guardia: g. dai pericoli della montagna.

    refl. Estigueu en guàrdia: g. dels perills de la muntanya.

  • rifl. recipr. Osservarsi l’un l’altro: si guardavano con odio Non g. più, non avere più alcun rapporto, in seguito alla rottura di un’amicizia o di un amore.

    refl. recipr. Observant-se els uns als altres: es miraven els uns als altres amb odi No g. ja no tenien cap relació, després de la ruptura d'una amistat o d'un amor.

Search words

Upgrade your experience