Sensazione o impressione violenta o durevole di freddo: sentirsi un g. nelle ossa ║ Diventare (farsi) di g., subire un profondo senso di paura o di dolore.
Impressió de fred o violent o durador sensació: sentir una g. ossos ║ convertit (persa) per g., sotmetre's a un profund sentit de por o dolor.
tr. Trasformare in ghiaccio; ghiacciare: la brina ha gelato le viti ║ estens. Rendere freddo come il ghiaccio: questo vento gela la faccia.
tr transformar en gel; congelar: rima ║ de cargols de gel sintètic. Fer fred com el gel: aquest vent es congela la cara.
tr.(fig.). Riempire di orrore, di raccapriccio o di disagio: il suo cinismo mi ha gelato il suo arrivo improvviso gelò l’ambiente ║ G. il sangue , atterrire, agghiacciare.
tr (fig.). Ple d'horror, horror o incòmode: seu cinisme que crema la seva arribada sobtada congelar la sang de g. entorn ║, espantar, estremir.
intr.(aus. essere o avere ). Con uso impers., verificarsi di un forte abbassamento di temperatura seguito dalla formazione di ghiaccio: questa notte è(o ha ) gelato.
Intr. (aus. o pot tenir). Amb una forts impers ús temperatura baixant, seguit per la formació de gel: aquesta nit és (o té) gelat.
intr.(aus. essere ) e intr. pron. Diventare di ghiaccio; ghiacciarsi: il lago è gelato l’acqua (si )è gelata ║ estens. Diventare freddo come il ghiaccio: mi si sono gelate le mani fuori stavo gelando.
Intr. (aus.) i intr. pron. Ser de gel; congelar: el llac és aigua congelada (si) és congelació ║ sintètics. Ser fredes com gel: congelació, corrien les seves mans de jo estava gelada.