fanno-fer: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is fanno? fanno is fer

What is fer?

  • Compiere una determinata azione o attività, eseguire, realizzare: f. un gesto, una risata f. un lavoro che facciamo stasera? anche tr. pron.: farsi una dormita ║ Commettere un’azione riprovevole: f. una rapina f. una strage ║ F. caso , prestare attenzione: non ci ho fatto caso │ F. la fame , patirla, soffrirla (estens., vivere nella miseria) │ F. la pelle , uccidere, ammazzare │ Non f.(altro) che , per indicare un’azione che si protrae nel tempo o che si ripete costantemente: non faccio altro che mangiare │ Avere a che f., avere rapporti o legami con qcn. o qcs.: non voglio avere a che f. con certa gente │ Non fa niente , non ha importanza │ Fa lo stesso , è la stessa cosa │ È fatta , a indicare che si è riusciti a portare a buon fine qcs.

    Realitzar una determinada acció o tasca, realitzar, aconseguir: f. un gest, un riure f. un treball que fem aquesta nit? també tr. pron.: aconseguir un somni: cometre una acció reprovables: f. un robatori de f. una massacre, f. cas, prestar atenció: no em vaig adonar de f. la fam, pateixen, pateixen (extens., viure en la misèria) , per indicar una acció que dura o que es repeteix constantment: no faig res més que menjar "d'haver de què f., tenir relacions o vincles amb QCN. o qcs.: no vull tenir a aquesta f. amb certes persones-que no importa, no importa, és la mateixa cosa, es fa, per indicar que va aconseguir portar un bon qcs.

  • Agire, comportarsi, muoversi: desidero f., non parlare non posso f. diversamente ║ Avere da f., essere occupato, avere qcs. da sbrigare │ Saper(ci) f., essere capace, abile.

    Actuar, comportar-se, moure: Vull f., no parlar no puc f. d'una altra manera ║ Tenir de f., estar ocupat, tenir qcs. per fer │ Conèixer(nosaltres) f., ser capaç, hàbil.

  • Fabbricare, realizzare: f. un mobile, una scala, un vestito, una casa.

    Fabricar, adonar-se: f. un moble, una escala, un vestit, una casa.

  • Provocare una determinata sensazione fisica: smettila, mi stai facendo male ║ Procurare un danno fisico: f. una ferita a qcn. anche tr. pron.: mi sono fatto un taglio ║ Destare una certa emozione, causare: mi fa pena vedere queste scene i suoi comportamenti fanno scandalo ║ F. colpo , suscitare impressione, destare interesse │ F. animo , coraggio , confortare: ho cercato di fargli coraggio │ Non f. né caldo né freddo , non destare alcuna emozione o interesse: ciò che mi dicinon mi fa né caldo né freddo │ F. notizia , diventare oggetto di interesse mediatico.

    Causa una certa sensació física: atura'l, m'estàs fent mal ║ Causa danys físics: f. una ferida a qcn. també tr. pron.: Vaig fer un tall ║ Despertar una certa emoció, causa: Em sap greu veure aquestes escenes els seus comportaments fan escàndol ║ F. blow , desperten impressió, desperten interès │ F. ànima , coratge , comoditat: Vaig tractar de donar-li coratge │ F. ni calent ni fred, no desperten cap emoció ni interès: el dicinon no em fa ni calent ni fred │ F. notícies , Convertir-se en un objecte d'interès mediàtic.

  • Stipulare, stringere: f. un accordo, un’alleanza.

    Estipular, endurir: f. un acord, una aliança.

  • Mettere al mondo, partorire: Lucia ha fatto due gemelli ║ Dare come frutto o fiori: la pianta non ha ancora fatto i fiori.

    Donar a llum, donar a llum: Lucía ha fet bessons ║ Donant com a fruites o flors: la planta encara no ha fet flors.

  • Costituire, formare: voi due fate proprio una bella coppia ║ Essere composto da un certo numero di abitanti: Roma fa circa cinque milioni di abitanti.
  • Preparare, cucinare: a pranzo ho fatto le melanzane anche tr. pron.: mi faccio una pastasciutta.

    Preparar, cuinar: al dinar vaig fer albergínia també tr. pron.: Faig una pasta.

  • Mettere in ordine: sto facendo la stanza ║ Tagliare, radere: il barbiere sta facendo la barba a un cliente anche tr. pron.: farsi i capelli.
  • Proporre, indicare: f. un’offerta ║ Assicurare l’assolvimento di un impegno: f. un voto, un giuramento ║ Rivolgere, indirizzare: ti ho già fatto gli auguri?
  • Ideare, concepire: f. un progetto, un piano di lavoro ║ Organizzare, allestire: f. una festa, un ricevimento ║ Celebrare una funzione, un rito: f. la comunione, una Messa ║ Realizzare un film o prendervi parte: f. un film di successo ║ Recitare, interpretare: ha fatto Ofelia
  • Essere iscritto a una scuola, frequentare: faccio la terza media f. l’università ║ Praticare uno sport, un hobby, ecc.: f. danza classica ║ Tenere un corso d’insegnamento: faccio lezioni d’inglese.
  • Coprire una distanza, percorrerla: abbiamo fatto più di 100 km anche tr. pron.: mi sono fatto 2 km a piedi ║ Seguire una via, una strada, ecc.: abbiamo fatto via Po f. l’autostrada ║ Visitare durante un viaggio: quest’estate voglio f. tutta la Spagna anche tr. pron.: ci siamo fatti tutta la Francia.

    Cobrir una distància, recórrer-la: vam fer més de 100 km fins i tot tr. pron.: Em vaig fer 2 km a peu ║ Seguir una carretera, una carretera, etc.: ho vam fer via Po f. l'autopista ║ Visita durant un viatge: aquest estiu vull f. tota Espanya també tr. pron.: vam fer tot França.

  • fam. Compiere un certo anno di età: mio fratello ha fatto 6 anni.

    Fam. Complint un cert any d'edat: el meu germà tenia 6 anys.

  • Di orologio, sveglia, ecc., segnare, indicare una certa ora: il mio orologio fa le 7 ║ Raggiungere una certa ora, svolgendo una qls. attività: ieri ho fatto le 8 in ufficio.
  • Imitare: f. il verso di un uccello.
  • Trascorrere, passare: ho fatto il Capodanno a casa di amici ║ Vivere, condurre: f. una vita avventurosa.

    Passar, passar: Vaig fer la nit de Cap d'Any a casa d'un amic ║ Viu, plom: f. una vida aventurera.

  • Ritenere, credere, giudicare: ti facevo più grande.
  • Raccogliere, accumulare: f. legna, fieno ║ Rifornirsi, approvvigionarsi di qcs.: f. benzina f. il pieno , di carburante.

    Recollir, acumular: f. fusta, fenc ║ Repostar, proveir-se de qcs.: f. gasolina f. el dipòsit complet, combustible.

  • Dire, pronunciare: f. un discorso.

    Per dir-ho d'alguna manera: f. un discurs.

  • Esercitare, svolgere come professione o mestiere: io faccio l’idraulico ║ estens. Comportarsi in un certo modo, atteggiarsi a, darsi le arie di: non f. lo stupido! non f. il sapientone!
  • Portare a una determinata condizione: la notizia mi fa felice hanno fatto di lui il miglior tennista al mondo ║ Eleggere, nominare: f. un papa è stato fatto presidente.
  • Usare, impiegare: che ne hai fatto dei soldi che ti ho prestato?
  • Sostenere una prova, affrontare: f. un esame, un test devo f. un’operazione al braccio.
  • (MAT). Dare come risultato: 3 per 3 fa 9 ║ Eseguire un’operazione: f. una divisione, una somma.

Search words

Upgrade your experience