essere-ser betydelser, definitioner och översättningar

Italienska ordbok%dictionary_xs%Katalanska

Vad är essere? essere heter ser

Vad är ser?

  • Esistere come pura essenza, al di là di determinazioni di tempo, spazio, modo: Dio è penso, dunque sono ║ Capitare, accadere a qcn.: cosa sarà dei prigionieri? ║ Trovarsi in una fase della propria vita: mia moglie è al quarto mese di gravidanza ║ Avere come età: Paola è sulla cinquantina ║ Sarà, espressione d’incertezza, di dubbio sull’esistenza o sulla realtà di qcs. │ Può e., non può e., è possibile, non è possibile │ Così sia , espressione di consenso, accettazione o rassegnazione │ E sia , sia pure , per esprimere concessione │ Quel che è stato è stato , come invito a non pensare più a ciò che è accaduto │ Sarà quel che sarà, per esprimere accettazione del futuro o speranza nel futuro.

    Existeixen com pura essència, més enllà de les determinacions del temps, l'espai, el camí: Déu és el que penso, així que sóc , passar a qcn.: què serà dels presoners? - Estar en una etapa de la seva vida: la meva dona està en el seu quart mes d'embaràs - Tenir com una edat: Paola està en els seus cinquanta anys , una expressió d'incertesa, de dubte sobre l'existència o la realitat de QCS. * Pot i., no pot i., és possible, no és possible - Així sigui , expressió de consentiment, acceptació o renúncia - I ja sigui, encara que, per expressar concessió - Què ha estat , com una invitació a deixar de pensar en el que ha passat - Serà el que serà, per expressar l'acceptació del futur o l'esperança en el futur.

  • Nella forma esserci , avere realtà effettiva, esistere in un luogo e tempo determinati: ci sono molti tipi di automobili c’era una volta un re secondo te c’è una soluzione? ║ Risultare presente, visibile, individuabile: c’è un gruppetto di persone laggiù ║ Risultare disponibile, reperibile: non ci sono più riserve di cibo ║ Di fatti, eventi, fenomeni, ecc., svolgersi, avere luogo: a che ora c’è la lezione?

    En la forma d'estar allà, tenint realitat real, existint en un lloc i un temps determinats: hi ha molts tipus de cotxes Hi havia una vegada un rei segons tu hi ha solució? ║ Estar present, visible, identificable: hi ha un grup reduït de persones allà ║ Estar disponible, disponible: no hi ha més reserves d'aliments ║ Fets, esdeveniments, fenòmens, etc., que es desenvolupen, tenen lloc: a quina hora és la lliçó?

  • Avere come caratteristica o qualità intrinseca: il cielo è blu i miei amici sono francesi l’esame è molto difficile ║ Non e. da meno , non essere inferiore │ E. solito , avere l’abitudine │ E. tutto qcn., assomigliargli: è tutto sua madre │ E. il caso , convenire, essere opportuno.

    Tenir com a característica o qualitat intrínseca: el cel és blau els meus amics són francesos l'examen és molt difícil ║ No e. de menys , no ser inferior │ E. usual , tenir l'hàbit │ E. tot qcn., assemblar-se a ell: és tota la seva mare │ E. el cas , d'acord, sigues apropiat.

  • Avere una determinata identità o natura: io sono Paolo cos’è quel liquido? ║ Svolgere come professione: io sono commercialista ║ Trovarsi in una certa posizione del corpo: e. in piedi, in ginocchio.

    Tenir una certa identitat o naturalesa: sóc Pau, què és aquest líquid? ║ Exercir com a professió: Sóc comptable ║ Estar en una determinada posició del cos: e. dempeus, agenollat.

  • Avere come misure, misurare: la cucina è 3 m per 2 ║ Pesare: mio marito è almeno 100 chili ║ Essere alto: quel ragazzo è quasi 2 m ║ Risultare in termini di quantità: siamo in molti, in pochi ║ Risultare come posizione in una graduatoria: è il secondo in classifica ║ Far parte di una categoria: le anatre sono uccelli.

    Per tenir com a mesures, a mesurar: la cuina és de 3 m per 2 ║ Per pesar: el meu marit té almenys 100 quilos ║ Per ser alt: aquest noi fa gairebé 2 m ║ Per ser en quantitat: som molts, pocs ║ Per estar en una posició de rànquing: és segon del rànquing ║ Per formar part d'una categoria: Els ànecs són ocells.

  • Trovarsi, stare in un luogo: mio fratello è da te? il Colosseo è a Roma ║ Figurare, comparire: purtroppo non sei tra i promossi ║ Presentarsi in un determinato modo: e. in buono, in cattivo stato ║ E. via , essersi allontanato da un luogo: è via dal paese da più di 10 anni.

    Per estar en un lloc: el meu germà està amb tu? el Coliseu és a Roma ║ Aparèixer, aparèixer: malauradament no estàs entre els promocionats ║ Presentar-te d'una determinada manera: e. en bon estat, en mal estat ║ E. lluny , haver-se allunyat d'un lloc: porta més de 10 anys allunyat del país.

  • Trovarsi in una determinata situazione o condizione: e. nei guai, in pericolo e. in viaggio e. al sicuro il lavoro è a buon punto ║ Trovarsi in un determinato stato d’animo: e. in collera e. in ansia ║ E. a secco , non avere più risorse, spec. economiche │ E. dell’avviso , ritenere, credere: sono dell’avviso che sia meglio partire │ E. di fretta , avere fretta │ E. di ritorno , tornare │ E. in errore , sbagliare, commettere un errore │ E. in sé, avere pieno possesso delle proprie facoltà │ E. fuori di sé, non riuscire a controllarsi, spec. per la rabbia.

    Estar en una determinada situació o condició: e. en problemes, en perill e. a la carretera e. segur el treball està molt avançat ║ Estar en un cert estat d'ànim: e. enfadat e. ansiós ║ E. sec , ja no tenir recursos, especificació econòmica. │ E. de l'advertència , creure, creure: sóc de l'opinió que és millor marxar │ E. a correcuita , tenir pressa │ E. tornar, tornar │ E. equivocar-se, equivocar-se, equivocar-se │ E. en si mateix, tenir plena possessió de les pròpies facultats │ E. fora d'un mateix, incapaç de controlar-se, esp. per ira.

  • Nella forma esserci , raggiungere uno scopo, riuscire in qualche cosa: ci sono quasi coraggio che ci sei ║ Avere luogo, intercorrere: non c’è nulla tra noi tra me e mia sorella ci sono 2 anni di differenza dalla mia casa al centro ci saranno 10 km.

    En la forma de ser-hi, d'aconseguir un objectiu, de tenir èxit en alguna cosa: hi ha gairebé coratge que hi ets ║ Per tenir lloc, per intercedir: no hi ha res entre nosaltres entre nosaltres i la meva germana Hi ha 2 anys de diferència de casa meva al centre hi haurà 10 km.

  • Con uso impers., verificarsi, attuarsi: è sera è buio è l’una di notte ║ Di un periodo temporale, trascorrere, passare: è mezz’ora che ti aspetto ║ In funzione enfatica e rafforzativa: era con te che volevo parlare ║ Compiere, fare una determinata azione: è stato mio fratello a parlarmi di te ║ Com’è che , per quale motivo, perché: com’è che te ne sei andato? │ Quand’è che , quando: quand’è che venite a trovarci?

    Amb impers. ús, ocurrència, actualitzar: és vespre és fosc és la una de la matinada ║ D'un període de temps, passar, passar: fa mitja hora que t'espero ║ En una funció rotunda i reforçadora: era amb tu que volia parlar ║ Realitzar, fer una determinada acció: va ser el meu germà qui em va parlar de tu ║ Com és que, per quina raó, Per què: Com vas marxar? "Quan, quan: quan ens vens a veure?"

  • Appartenere a qcn.: la macchina è di mia sorella è tuo quel libro? ║ Provenire, derivare: questa verdura è del nostro orto ║ Ricevere i natali, avere origine, essere nato: sono del Piemonte è di Roma ║ Avere residenza: sono di Napoli, anche se sono nato a Torino ║ Far parte di un gruppo: è dell’associazione contro il fumo ║ E. del mestiere , avere una lunga pratica di una determinata professione │ E. della partita , partecipare insieme ad altri a un’iniziativa, un’impresa, ecc.

    Pertanyent a qcn.: el cotxe és de la meva germana, aquest llibre és teu? ║ Per venir, per derivar: aquesta hortalissa és del nostre hort ║ Néixer, originar, néixer: sóc del Piemont i de Roma ║ Tenir residència: Sóc de Nàpols, encara que hagi nascut a Torí ║ Formar part d'un grup: Sóc de l'associació contra el tabaquisme ║ E. de l'ofici, tenir una llarga pràctica d'una determinada professió │ E. del partit, participar conjuntament amb altres en una iniciativa, una empresa, etc.

  • Essere formato da un certo materiale: questa sedia è di legno ║ Essere costituito da varie parti: la mia casa è di 5 stanze.

    Estar fet d'un material determinat: aquesta cadira està feta de fusta ║ Estar formada per diverses parts: la meva casa té 5 habitacions.

  • Risultare, portare come effetto: e. di aiuto, di conforto a qcn. ║ Dover assolvere un incarico: stanotte sono di guardia.

    Resultat, portar com a efecte: e. d'ajuda, de comoditat a qcn. ║ Haver de complir un encàrrec: aquesta nit estic en guàrdia.

  • Trovarsi in compagnia di qcn., stare insieme a qcn.: ero con Paolo quando abbiamo avuto l’incidente ║ Aiutare, sostenere, stare vicino: dobbiamo e. con lui in questo frangente.

    Estar en companyia de qcn., estar amb qcn.: Jo estava amb Paolo quan vam tenir l'accident ║ Per ajudar, per recolzar, per estar a prop: hem d'e. amb ell en aquesta conjuntura.

  • Bisognare, dovere: questa maglietta è da stirare ║ Convenirsi, addirsi: non è da te parlare in questo modo ║ Esistere come possibilità: forse c’è da guadagnare qualcosa.

    Must must, to must: this T-shirt is to be ironed ║ Estar d'acord, estar d'acord: no és com tu parlar d'aquesta manera ║ Existir com una possibilitat: potser hi ha alguna cosa a guanyar.

  • Essere destinato o rivolto: questo regalo è per te ║ Essere adatto, idoneo: non è un lavoro per te ║ Essere favorevole: noi siamo per il rispetto dell’ambiente ║ Parteggiare, tifare: io sono per la Juve ║ Bastare, essere sufficiente: la pasta è solo per due persone.

    Per ser destinat o dirigit: aquest regal és per a tu ║ Per ser adequat, adequat: no és una feina per a tu ║ Estar a favor: estem a favor del respecte al medi ambient ║ Per prendre partit, per animar: Estic per la Juve ║ Prou, per ser suficient: la pasta només és per a dues persones.

  • Usato come ausiliare nei tempi semplici e composti del passivo dei verbi transitivi e nei tempi composti della maggior parte dei verbi intr., dei verbi rifl., intr. pron., rifl. recipr. e tr. pron., nonché delle costruzioni col si impers.

    S'usa com a auxiliar en els temps simples i compostos dels verbs passius transitius i en els temps compostos de la majoria dels verbs intr., verbs refl., intr. Pron., refl. Recipr. i tr. pron., així com de les construccions col si impers.

  • (FILOS). Sostanza ideale, universale (l’essere supremo ), o particolare a ogni vivente perché ricevuta da natura e maturata attraverso l’esperienza (il problema dell’e.; raggiungere la pienezza dell’e.).

    (FILOS). Substància ideal, universal (l'ésser suprem), o particular de tot ésser viu perquè és rebuda de la natura i madurada a través de l'experiència (el problema d'e.; arribant a la plenitud d'e.).

  • Condizione o stato in rapporto a qualità o condizioni intrinseche: conoscere qcn. nel suo vero e.

    Condició o estat en relació a qualitats o condicions intrínseques: conèixer qcn. en el seu veritable i.

  • Individuo in quanto partecipe della realtà e della vita: gli e. viventi ║ spreg. Persona: un e. spregevole.

    Individu en la mesura que participa de la realitat i de la vida: l'e viu. Persona: Un menyspreable e.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse