da-des de: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is da? da is des de

What is des de?

  • Prep. semplice che, in unione con gli articoli il , lo , i , gli , la , le , forma le prep. articolate dal , dallo , dalla , dai , dagli , dalle ; non si elide (salvo in pochissimi casi: d’ora in poi, d’ora in avanti, d’altronde ).

    Preparació. Simple que, en unió amb els articles, el , el , i , el , el , la , forma les preparacions. articulat per, el , el , el , el , el ; no s'elise (excepte en molt pocs casos: a partir d'ara, a partir d'ara, d'altra banda).

  • Introduce i complementi di: MOTO DA LUOGO: venire da Milano ; guardare dall’alto in basso ; MOTO A LUOGO: vado da Pietro , domani andrò dal dentista ; STATO IN LUOGO: ti aspetto dal farmacista ; lavoro da quella parte della città; MOTO PER LUOGO: i ladri sono passati dalla finestra ; SEPARAZIONE o ALLONTANAMENTO: togliere un chiodo dal muro ; distinguere il vero dal falso ; ORIGINE o PROVENIENZA: il Po nasce dal Monviso ; non dipende da me ; DISTANZA: ci troviamo a 5 km dal confine ; TEMPO: abito a Roma dal 200 ; l’ambulatorio è aperto dalle 9 alle 12 ; AGENTE o CAUSA EFFICIENTE: saccheggiato dai ladri ; ucciso dal fulmine ; CAUSA: ammalarsi dal dispiacere ; MEZZO: giudicare dalle azioni ; PREDICATIVO DEL SOGGETTO: cadere da eroe , fungere da presidente ; fare tutto da solo ; QUALITÀ: una ragazza dai capelli rossi ; una casa dalla facciata bianca ; LIMITAZIONE: cieco da un occhio ; sordo da un orecchio ; STIMA o PREZZO: un oggetto da poco ; un quaderno da 3 euro ; FINE o SCOPO: veste da camera ; vino da pasto ; MODO o MANIERA: comportarsi da gentiluomo ; trattare da amico ║ Libro da leggere , che deve essere letto │ Uova da bere , che possono essere bevute │ Macchina da scrivere , che serve per scrivere.

    Introdueix els complements de: MOTO DA LUOGO: procedents de Milà; mireu cap avall; MOTO PER COL·LOCAR: Vaig a Pere, demà aniré al dentista; ESTAT AL SEU LLOC: T'espero a la farmacèutica; Treballo en aquesta part de la ciutat; MOTO PER LLOC: els lladres passaven per la finestra; SEPARACIÓ O ELIMINACIÓ: traieu un clau de la paret; distingir la veritat de la falsa ; ORIGEN O PROCEDÈNCIA: el Po neix de Monviso; no depèn de mi; DISTÀNCIA: estem a 5 km de la frontera; TEMPS: Visc a Roma des de l'any 200; la clínica està oberta de 9 a 12 anys; AGENT EFICIENT O CAUSA: saquejat per lladres; morts per llamps; CAUSA: emmalaltir de disgust; MITJÀ: jutjar per accions; PREDICACIÓ DEL TEMA: caure com a heroi , actuar com a president ; fer-ho tot tu mateix; QUALITAT: una noia de pèl-roig; una casa amb façana blanca; LIMITACIÓ: cec en un ull; sord d'una orella; ESTIMACIÓ O PREU: un petit article; un quadern de 3 euros; FI o FINALITAT: vestir el vestit d'anar a l'habitació; vi de menjar; MODE o MANNER: comportar-se com un cavaller; tractar com un amic ║ Llibre per llegir , que s'ha de llegir │ Ous per beure , que es pot beure │ Màquina d'escriure , que serveix per escriure.

  • Seguita da inf., introduce una PROP. CONSECUTIVA : c’è un rumore da impazzire una confusione da perdere la testa.

    Seguit de l'inf., introdueix un PROP. CONSECUTIVA : hi ha un soroll per tornar-se boig una confusió per perdre el cap.

  • Fare in modo che uno abbia qcs.; porgere, passare: dam mi un libro da leggere d. le carte ai giocatori ║ Lasciare in custodia; affidare: d. le chiavi di casa al vicino ║ Offrire, donare; lasciare, prestare: d. del denaro ai poveri d. la vita per una causa d. in affitto ║ Assegnare come compenso; concedere, accordare: gli danno un bella cifra per quell’incarico; d. fiducia a un giovane ║ Somministrare, fare assumere, applicare: d. il veleno ai topi; d. la vernice a un mobile ║ D. alle stampe , pubblicare, stampare │ D. l’anima , impegnarsi, dare tutto sé stesso │ D. via , cedere qcs. vendendolo o regalandolo │ D. un appuntamento , stabilirlo, fissarlo │ D. credito , concedere fiducia, credere │ D. modo , offrire la possibilità, permettere │ D. retta , seguire i consigli di qcn.│ Darla vinta , dare ragione a qcn., spec. in seguito a una discussione.

    Feu que un tingui QCS.; mà, passa: dam me un llibre per llegir d. les cartes als jugadors ║ Deixa'm sota custòdia; confiar: d. les claus de la casa al veí ║ Oferir, donar; deixar, prestar: d. de diners als pobres d. vida per una causa d. lloguer ║ Assignar com a compensació; subvenció, subvenció: li donen una bona suma per a aquesta assignació; d. confiar en un jove ║ Administrar, han pres, aplicar: d. verí als ratolins; d. pintar a un moble ║ D. per imprimir, publicar, imprimir │ D. l'ànima , comprometre,donar-se a si mateix │ D. de distància , donar qcs. vendre-la o regalar-la │ D. un nomenament , establir-lo, fixar-lo │ D. crèdit , concedir confiança, creure │ D. manera , oferir la possibilitat, permetre │ D. dret , seguir els consells de qcn.│ Donar-li guanyat , donar la raó a qcn., spec. després d'un debat.

  • Attribuire, riconoscere; conferire, assegnare: d. valore, importanza, peso a una cosa d. un incarico a qcn. d. la colpa a qcn.║ D. atto , riconoscere apertamente │ Darsi importanza , delle arie , credersi molto importante.

    Atribut, reconèixer; confer, assigna: d. valor, importància, pes a una cosa d. una assignació a qcn. d. la culpa a qcn.║ D. actuar , reconèixer obertament │ Donar-se importància, de les àries, creure's molt important.

  • Infliggere, imporre come punizione o pena, affibbiare: gli hanno dato l’ergastolo mi ha dato un calcio ║ Darle , picchiare, malmenare; anche tr. pron.: se le sono date senza pietà.

    Infligir, imposar com a càstig o càstig, affibbiare: li van donar cadena perpètua em van donar una puntada de peu ║ Darle , colpejar, colpejar; també tr. pron.: si es donen sense pietat.

  • Imprimere, trasmettere un movimento: d. velocità all’automobile ║ D. gas , accelerare ║ Rifilare come distacco in una competizione: ha dato tre minuti agli avversari.

    Impressionar, transmetre un moviment: d. velocitat al cotxe ║ D. gas , accelerar ║ Retallar com un buit en una competició: va donar tres minuts als oponents.

  • Rivolgere, indirizzare: d. un’occhiata al giornale d. una carezza al figlio; d. la buonanotte ║ Affermare a qcn. di ritenerlo tale, spec. per insultarlo: mi ha dato del cretino ║ D. del tu (del lei ), rivolgersi a qcn. in seconda (in terza) pers. sing.

    Adreça, adreça: d. un cop d'ull al diari d. una carícia al fill; d. bona nit ║ Afirma a qcn. per considerar-ho així, spec. per insultar-lo: em va donar el sacsejar ║ D. de tu (d'ella), gira't a qcn. En segon (tercer) pers. Cantar.

  • Provocare, procurare, infondere: il lavoro mi dà molta soddisfazione la tua presenza mi dà sicurezza ║ D. adito , luogo a qcs., farlo sorgere, provocarlo │ D. alla luce , partorire │ D. da fare , procurare noie, seccature │ D. da pensare , preoccupare, allarmare │ D. l’idea , far pensare a qcs., suscitare una certa impressione │ D. a vedere , mostrare, far trasparire; far sembrare, far apparire │ Darsi pace , rassegnarsi │ Darsi pena , impegnarsi a fondo │ Darsi pensiero , preoccuparsi, angosciarsi.
  • Far acquisire, conferire: quel vestito gli dà un aspetto signorile ║ D. corpo , realizzare, rendere concreto │ D. corso , iniziare, intraprendere, avviare │ D. fondo , usare fino alla fine, terminare │ D. inizio , avvio , il via , far cominciare │ D.(o darci ) un taglio , smettere di fare qcs.│ D. vita , creare qcs. di nuovo.

    Per adquirir, conferir: aquest vestit li dóna un aspecte senyorial ║ D. cos , adonar-se, fer concret │ D. curs , començar, emprendre, començar │ D. inferior , utilitzar fins al final, final │ D. començar , començar , començar │ D. (o donar-nos ) un tall , deixar de fer qcs.│ D. vida , crear qcs. Una altra vegada.

  • Apportare, determinare: la terapia ha dato ottimi risultati ║(MAT). Avere come risultato: 10 più 7 dà 1 7.

    Fer, determinar: la teràpia ha donat excel·lents resultats ║ (MAT). Tenir com a resultat: 10 més 7 dóna 1 7.

  • Comunicare, riferire: ho una notizia da darti ║ Proporre, indicare: d. suggerimenti ║ Avere in programma, presentare: in televisione danno la partita ║ Indire, organizzare: d. una festa.║ D.(o darla ) a bere , a credere , a intendere , far credere una cosa falsa │ D. conto , giustificare e spiegare le proprie azioni.

    Comunicar, informar: Tinc una notícia per donar-li ║ Proposar, indicar: d. suggeriments ║ Tenir en el programa, present: a la televisió donen el joc ║ Indire, organitzen: d. una festa.║ D.(o donar-la) per beure, per creure, entendre, per fer creure una cosa falsa │ D. compte, justificar i explicar les seves accions.

  • Impartire, assegnare qcs. da svolgere: d. un ordine ║ Effettuare, impartire tramite l’insegnamento: d. ripetizioni a uno studente ║ D. una lezione a qcn., picchiarlo, malmenarlo o anche sconfiggerlo clamorosamente in una competizione.
  • Sostenere, affrontare: d. un esame ║ D. prova , dimostrare, provare: ha dato prova di essere un ragazzo in gamba.

    Suport, cara: d. un examen ║ D. prova, demostrar, intentar: va demostrar ser un tipus intel·ligent.

  • Imporre, prefissare, prefiggere: d. a qcn. un termine ultimo anche tr. pron.: devi darti una scadenza ║ Darsi una mossa , sbrigarsi, fare in fretta │ Darsi un contegno , un tono , cercare di assumere un atteggiamento dignitoso ed educato.

    Imposar, a prefix, al prefix: d. a qcn. una data límit també tr. pron.: vostè ha de donar-se una data límit ║ Donar-se un moviment, afanyar-se , afanyar-se │ Donar-se un comportament, un to, tractar de prendre una actitud digna i educada.

  • Emettere, produrre, diffondere: d. un urlo d. calore ║ D. una voce , avvisare, avvertire chiamando │ D. fuoco a qcs., incendiarlo │ D. aria , riferito a un ambiente chiuso, far entrare aria; riferito a qcs., metterlo all’aria per eliminare cattivi odori.
  • Nelle scommesse, accettare il gioco su un cavallo, un atleta, ecc., impegnandosi a versare allo scommettitore, in caso di vincita, varie volte la somma da lui giocata: d. un cavallo a 3, a 10.
  • volg. Nella forma darla , detto di donna, accondiscendere a un rapporto sessuale.

    volg. En la forma de donar-li, anomenat una dona, per complir amb les relacions sexuals.

  • gerg. Nella forma darsela , fuggire, scappare ║ Darsela a gambe , scappare velocemente.

    gerg. En la forma de donar-li , fugir, escapar ║ Per donar-lo a les cames , per fugir ràpidament.

  • Cozzare, battere: d. nel muro.
  • Prorompere, scoppiare, sbottare: d. in escandescenze.

    Esclat, esclat, esclat: m. en excandescències.

  • Essere rivolto, affacciarsi, guardare: la terrazza dà sul giardino ║ Sboccare, portare: la strada dà sulla piazza ║ Tendere, propendere, inclinare: un grigio che dà sul nero ║ D. alla testa , spec. di alcolici, procurare stordimento (fig., far insuperbire, far perdere il senso delle proporzioni)│ D. ai (sui ) nervi , irritare, infastidire │ D. nell’occhio , farsi notare │ D. nel segno , centrare il bersaglio (fig., cogliere il centro della questione, del problema)│ D. addosso a qcn., scagliarsi contro di lui, criticarlo, contestarlo │ Darci dentro , lavorare con vigore, impegno e applicazione assidua │ Darci , indovinare, azzeccare una previsione o un pronostico: l’oroscopo ci ha dato.

    Girant, mirant cap a fora, mirant: la terrassa dóna al jardí ║ Degolla, portar: el camí dóna a la plaça ║ Tendre, magre, inclinació: un gris que dóna sobre el negre ║ D. al cap , especificació. d'alcohol, per causar impressionant (fig., per fer que la gent despreocupi, per perdre el sentit de la proporció)│ D.ai (en) nervis , irritar, molestar │ D. a l'ull , per ser notat │ D. en el signe , per colpejar l'objectiu (fig., per agafar el centre de la qüestió, del problema)│ D. a qcn., per atacar-lo, criticar-lo, disputar-lo │ Doneu-nos a dins , treballar enèrgicament, compromís i aplicació assídua │ Dóna'ns , endevina, aconsegueix una predicció o una predicció correcta: l'horòscop ens ha donat.

  • rifl. Dedicarsi completamente, applicarsi con fervore: d. alla politica ║ Abbandonarsi: d. all’alcol ║ D. da fare , impegnarsi a fondo in un lavoro, un compito, un’attività.
  • rifl. Confessarsi, dichiararsi: d. per vinto , arrendersi, cedere, capitolare.

    refl. Confessar, declarar-se a si mateix: d. superar, rendir-se, cedir, capitular.

  • intr. pron. Presentarsi, verificarsi; accadere, capitare: si dà il caso che anch’io sia molto stanco ║ Può darsi ,è probabile, c’è qualche possibilità.

    Intr. Pron. Presentar, produir; passar, passar: passa que jo també estic molt cansat ║ Pot ser, és probable, hi ha alguna possibilitat.

Search words

Upgrade your experience