cadere-tardor: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is cadere? cadere is tardor

What is tardor?

  • Spostarsi dall’alto verso il basso per effetto della forza di gravità e della spinta del proprio peso: c. dal tetto c. di bicicletta c. a (o in, per ) terra c. in acqua è caduto del vino sul tavolo ║ C. dalle nuvole , rimanere molto sorpreso │ C. dalla padella nella brace , passare da una situazione difficile a una ancora peggiore │ C. in piedi , cavarsela senza danni │ Far c. le braccia , scoraggiare, disarmare │ Far c. qcs. dall’alto , concederla sottolineando pesantemente lo sforzo o il sacrificio che è costata │ C. nel vuoto , rimanere inascoltato.

    Moviment de dalt a baix a causa de la força de la gravetat i la pressió del seu pes: bicicleta de sostre c. c. c. (o a) terra c. aigua va caure sobre la taula vi ║ c. els núvols, sent │ c. molt sorprès de la paella al foc, passant d'una situació difícil a un pitjor │ c. de peu , tirar endavant sense danys a les armes │ c., dissuadir, desarmar │ a c. CSF. des de dalt, concedir fortament destacant l'esforç o sacrifici que té cost │ c, romandre desconeguda.

  • Di fenomeni celesti o atmosferici, abbattersi: un fulmine è caduto sulla casa ║ Di foglie, frutti, capelli, denti, ecc., staccarsi: i frutti maturi cadono dall’albero ti cominciano a c. i capelli.

    Dels fenòmens celestes o atmosfèric, vaga: un llamp va caure sobre ║ casa de fulles, fruites, pèl, dents, etc., sortint: la caiguda de fruites madures de l'arbre s'iniciarà al cabell c..

  • Crollare: il terremoto fece c. il soffitto ║ C. a (o in ) pezzi , essere rotto, rovinato, non più funzionante.

    Col. lapse: el terratrèmol va fer c. sostre ║ peces de c. a (o en), ser trencat, arruïnat, ja no està treballant.

  • (POL). Di organismo politico, essere rovesciato, perdere il potere: il governo è caduto per le divisioni nella maggioranza ║(MIL). Di comunità organizzata a scopo difensivo, essere costretta alla resa: la fortezza cadde dopo lungo assedio.

    (POL). Cos polític, es overturned, perdent poder: el govern va caure a les divisions en majoria ║ (MIL). De la comunitat organitzada defensiu, ser obligat a rendir-se: la fortalesa va caure després de un llarg setge.

  • Di persona, finire a terra perdendo l’equilibrio: c. lungo disteso ║ Buttarsi, abbandonarsi: c. ai piedi di qcn. si lasciò c. sul letto ║ C. dal sonno , dalla stanchezza , essere molto stanco, non poterne più │ C. in battaglia , sul campo , morire combattendo.

    En persona, acabant a terra perdent l'equilibri: c. llargament estirat ║ Llança't, abandona't: c.ai peus de qcn. va deixar c. al llit ║ C. del son, de la fatiga, per estar molt cansat, no ser capaç de més │ C. en la batalla, al camp, per morir lluitant.

  • fig. Venire a trovarsi all’improvviso in una situazione negativa: c. ammalato, prigioniero c. in disgrazia ║ Incorrere, incappare: c. in un errore, in un’imboscata ║ C. in disuso , non essere più utilizzato │ C. nel banale , scadere:

    Figa. De sobte es troba en una situació negativa: c. malalt, presoner c. en desgràcia ║ Incorrent, corrent cap a: c. en un error, en una emboscada ║ C. en desús , ja no s'utilitza │ C. en el trivial , expiren:

  • Di cosa, venire giù, pendere: i capelli le cadevano in disordine sulle spalle ║ C. bene , di abito, stare bene indosso.

    Del que, baixeu, pengeu: el seu cabell va caure en desordre sobre les seves espatlles ║ C. bé , vestir, sentir-se bé portant.

  • fig. Posarsi, rivolgersi per caso: la scelta cadde sul primo candidato.

    Figa. Per enfilar-se, per girar per casualitat: l'elecció va recaure en el primer candidat.

  • fig. Calare, scendere: cadeva la notte.

    Figa. Baixar, baixar: la nit va caure.

  • fig. Capitare: la tua osservazione cade a proposito ║ Di data o festività periodica, ricorrere: quest’anno Pasqua cade di (o in ) aprile.

    Figa. Capitare: la seva observació cau per cert ║ De data o vacances periòdiques, repeteix: aquest any la Pasqua cau sobre (o en ) abril.

  • fig. Non avere più ragione di sussistere, venire meno: è caduto ogni sospetto sul suo conto ║ Interrompersi per un guasto: è caduta la linea ║ Lasciar c. il discorso , non continuarlo o cambiare argomento.

    Figa. No tenir més motius per existir, fracassar: tota sospita ha caigut en el seu compte ║ Aturar-se per una avaria: la línia ha caigut ║ Deixa c. el discurs, no el continuïs ni canviïs de tema.

  • (LING). Di accento, venire a trovarsi per legge prosodica o metrica: l’accento cade sulla terzultima sillaba.

    (LING). D'accent, per arribar a trobar-se per llei prosòdica o mètrica: l'accent cau sobre la tercera última síl·laba.

Search words

Upgrade your experience