anda-ANDA: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianCatalan

What is anda? anda is ANDA

What is ANDA?

  • Recarsi, dirigersi in un luogo o presso qcn.: a. a casa a. in biblioteca a. da amici A. a fondo , affondare, naufragare (fig., di progetto, attività, ecc., fallire, fare fiasco); approfondire, analizzare, sviscerare: bisogna a. a fondo della questione A. in fondo , fino in fondo , continuare un’indagine fino a scoprire la verità A. a male , di generi alimentari, avariarsi, guastarsi A. a monte , di gioco o di altra attività, venire annullato, sfumare A. alla deriva , di imbarcazione, essere trascinata passivamente dalla corrente (fig., subire gli eventi senza reagire) A. addosso a qcn., a qcs., urtare, investire qcn. o qcs. A. avanti , avanzare, procedere; anche continuare qcs. che si sta facendo, proseguire; oppure campare, tirare avanti: vado avanti con qualche lavoretto qua e là A. a zonzo , girovagare senza una meta precisa A. a tempo , in musica, tenere il ritmo indicato A. di (o per ) traverso , di cibi, rimanere nella gola A. dietro a qcn., imitare qcn., seguirlo: il maestro ballava e gli allievi gli andavano dietro fare la corte a qcn., corteggiare: a. dietro a una ragazza A. di corpo , defecare A. giù, muoversi verso il basso, scendere; diminuire, decrescere, abbassarsi: la febbre è andata giù di un boccone di cibo, essere inghiottito: questa pasta non mi va giù(fig., rassegnarsi a qcs., accettare, tollerare: quell’ingiustizia non mi è ancora andata giù) A. su , muoversi verso l’alto, salire; aumentare, crescere A. in bianco , non riuscire in qcs.; fallire in un approccio o in un rapporto sessuale A. in gol , nel calcio, segnare una marcatura A. via , allontanarsi da un luogo, partire; lasciare per rinuncia o necessità, abbandonare: sono andato via dall’università di macchie, svanire, sparire Lasciarsi a., lasciarsi cadere, abbandonarsi (fig., abbattersi, deprimersi); non trattenersi dal fare qcs., spec. di negativo: si è lasciato andare a rubare.

    Anar, anar a un lloc o a un lloc: a. a casa a. a la biblioteca a. als amics a. al fons, enfonsar-se, naufragar (fig., de projecte, activitat, etc., fracassar, fracassar); aprofundir, analitzar, disseccionar: cal a. al fons de la qüestió A. fins al final, fins al final, continuar una investigació fins que es descobreixi la veritat A. a aliments dolents, a esporuguir, a esporuguir A. aigües amunt, de joc o d'una altra activitat, a ser cancel·lat, a esvair A. a la deriva, d'una barca, a ser arrossegat passivament pel corrent (fig., a patir els esdeveniments sense reaccionar) A. a l'esquena d'una persona, Un QCS., Impacte, Invertir QCN. o QCS. A. endavant, avançar, procedir; També continueu QCS. que s'està fent, per continuar; o per viure, per tirar endavant: continuo amb unes quantes tasques aquí i allà A. deambulant, vagant sense rumb A. en el temps, en música, mantenint el ritme indicat A. di (o per ) traverso , di alimenti , quedant-se a la gola A. darrere qcn., imitant qcn., seguint-lo: el mestre ballava i els alumnes anaven darrere d'ell a la cort qcn., festeig: a. darrere d'una noia A. de cos, defecant A. avall, movent-se cap avall, descendint; disminuir, disminuir, baixar: la febre ha baixat un bocí de menjar, empassar-se: aquesta pasta no em baixa (fig., resignar-se a QCS., acceptar, tolerar: que la injustícia encara no m'ha baixat) A. amunt, pujar amunt, pujar; augmentar, créixer A. en blanc, fallar en qcs.; fracassar en un acostament o relació sexual A. a la porteria , en el futbol, marcar una marca A. lluny , allunyar-se d'un lloc, marxar; deixar per renúncia o necessitat, abandonar: m'he allunyat de la universitat de les taques, per desaparèixer, per desaparèixer Deixar-se a., deixar-se caure, abandonar-se (fig., desanimar-se, estar deprimit); No t'aturis de fer qcs., spec. de negatiu: es va deixar anar robant.

  • Muoversi da un luogo a un altro in un determinato modo; spostarsi: a. in treno a. a cavallo a. con la macchina Di mezzo di locomozione, procedere: l’auto andava a cento all’ora Di un oggetto o di una parte del corpo, effettuare un movimento: lo stantuffo andava su e giù Di corsi d’acqua, scorrere, fluire.

    Moure's d'un lloc a un altre d'una determinada manera; per moure's: a. amb tren a. a cavall a. amb cotxe Mitjançant locomoció, procedir: el cotxe anava a cent quilòmetres per hora D'un objecte o part del cos, per fer un moviment: l'èmbol pujava i baixava De rierols, a fluir, a fluir.

  • Partire da un luogo: ora devo proprio a. Lasciare a., lasciar correre, smettere, cessare: lasciamo a. queste discussioni inutili.

    Deixar anar, deixar anar, aturar-se, cessar: deixem aquestes discussions inútils.

  • Mettersi in movimento per svolgere una determinata attività o alla ricerca di qcs.: a. a caccia a. a mangiare A. a nozze , sposarsi (fig., gradire moltissimo qcs.: con i gelati io ci vado a nozze ).

    Per desplaçar-se per realitzar una determinada activitat o a la recerca de qcs.: a. caçar a. menjar a. casar-se (fig., agradar molt qcs.: amb gelat vaig al casament).

  • Entrare in una determinata condizione: a. in vacanza, in pensione a. in collera , adirarsi, infuriarsi Essere rinchiuso o ricoverato in un luogo: a. in prigione a. all’ospedale Essere iscritto, frequentare: dopo il liceo andrà all’università.
  • fig. Di sguardo, pensiero, ecc., essere diretto, rivolto: il suo sguardo andò al quadro sul muro Di persona, indirizzarsi a qcs. con lo sguardo, il pensiero: andai con la mente al nostro primo incontro.
  • Di macchina, congegno, organo, ecc., svolgere la propria funzione: va bene il computer nuovo? Di meccanismo, essere alimentato da un combustibile: il motore va a benzina.

    D'una màquina, dispositiu, òrgan, etc., fent la seva funció: és bo el nou ordinador? Per mecanisme, ser alimentat per un combustible: el motor funciona amb gasolina.

  • Di situazione, attività, ecc., procedere in un certo modo, svolgersi: gli affari vanno benino Come va?, per sapere come sta qcn., come procede la sua vita Com’è andata?, per chiedere l’esito di qcs.È andata!, di cosa che si è conclusa felicemente A. di bene in meglio , migliorare A. di male in peggio , peggiorare A. liscio , procedere senza ostacoli o difficoltà Va da sé, è ovvio, chiaro, evidente.

    Situació, activitat, etc., procedint d'una determinada manera, desenvolupant-se: el negoci va bé Com estàs?, per saber com va la teva vida, Com ha anat?, per demanar el resultat de qcs. Va anar!, de la qual va acabar feliçment A. de bo a millor, millorant A. de mal en pitjor, empitjorant A. suau, procedint sense obstacles ni dificultats No cal dir-ho, és evident, clar, evident.

  • Operare in un determinato modo, agire: a. a naso, a occhio Ottenere buoni risultati, riuscire: non vado molto bene a nuoto Avere successo: sono sicuro che questo libro andrà A. con i piedi di piombo , procedere con cautela e attenzione.

    Operar d'una determinada manera, actuar: a. pel nas, per ull Obtenir bons resultats, tenir èxit: No ho faig gaire bé nedant Encert: Estic segur que aquest llibre anirà A. amb peus de plom, procediu amb precaució i atenció.

  • Di indumenti, entrare, calzare, vestire: questi jeans non mi vanno più Essere conveniente e appropriato: con questo quadro andrebbe bene una cornice dorata.
  • Essere gradito, piacere: quel tipo non mi va Avere voglia di fare qcs.: ti va di giocare?
  • Di merci in vendita, avere mercato, vendersi: queste cravatte vanno molto Essere di moda: quest’estate va molto il pareo A. a ruba , essere venduto in gran quantità o molto velocemente A. per la maggiore , essere in voga.

    De béns en venda, per tenir mercat, per vendre's: aquests llaços estan molt de moda: aquest estiu el pareo és molt popular. A. es va agafar, per vendre's en grans quantitats o molt ràpidament A. en la seva major part, per estar de moda.

  • Di vie di trasporto, condurre, arrivare: una via che va in città.
  • Raggiungere un certo livello, giungere a un certo punto: questa moto va (fino ) a duecento all’ora la spesa andrà sui cinquemila euro.
  • Essere assegnato, rivolto, indirizzato: il tavolo va in cucina a chi andranno gli ultimi inviti? Di determinati materiali o prodotti, dover subire un certo trattamento: questo vestito non va in lavatrice.

    A assignar, adreçar, adreçar: la taula va a la cuina a qui aniran destinades les últimes invitacions? De certs materials o productes, havent de sotmetre's a un tractament determinat, aquest vestit no va a la rentadora.

  • In riferimento al ruolo, al comportamento, alle attitudini, diventare, essere: la ragazza andò sposa a un giovane avvocato a. pazzo per il cinema vado fiero delle mie origini.
  • fam. Avere un prezzo, costare: a quanto vanno le patate? A. alle stelle , salire notevolmente, crescere moltissimo, spec. di un prezzo.

    Fam. Tenir un preu, cost: quant gasten les patates? A. disparant-se, pujant considerablement, creix enormement, spec. d'un preu.

  • Di articolo, scritto, ecc., essere inserito nel giornale, essere pubblicato: il mio articolo è andato in terza pagina A. in onda , essere trasmesso alla radio o alla televisione A. in scena , essere rappresentato a teatro.
  • Essere prossimo a una certa età: va per i quaranta.

    Estar a prop d'una certa edat: anar per quaranta.

  • Nella forma andarsene , recarsi: stasera me ne vado al cinema Partire, allontanarsi: andiamocene da qui Trascorrere, passare: le vacanze se ne sono andate in un attimo Di denaro, essere speso: nei lavori di ristrutturazione se ne sono andati tutti i miei risparmi Morire, perire: la poveretta se n’è andata.
  • Nella forma andarci , essere necessario, occorrere: ci va più latte in questa salsa Essere appropriato, stare bene: con quei pantaloni ci andrebbero le scarpe blu Starci, entrarci: il tubo è troppo largo, non ci va Andarci di mezzo , rimanere coinvolto in qcs. di spiacevole.
  • Come s.m., il recarsi in un luogo: tra l’a. e il tornare ci ho messo 2 ore A lungo a., col passare del tempo.

Search words

Upgrade your experience