toutes-все betydelser, definitioner och översättningar

Franska ordbok%dictionary_xs%Ryska

Vad är toutes? toutes heter все

Vad är все?

  • Au singulier, devant un nom, et comme seul déterminant, indique la considération de chaque élément d'un ensemble indifféremment ; n'importe quel, chaque : Toute vérité n'est pas bonne à dire   exprime l'intensité(surtout avec de,à, en) : S'exprimer en toute liberté  exprime la restriction, l'unicité(avec pour) : Pour toute réponse, il se mit à rire.

    В единственном числе, перед существительным, и как единственный определитель, указывает на рассмотрение каждого элемента множества равнодушно; Не всякая истина хорошо говорить выражает интенсивность (особенно с de,à, en): Выражение себя свободно выражает ограниченность, уникальность (с для): Для любого ответа он начал смеяться.

  • Au singulier, devant un déterminant, exprime l'intégralité, la totalité : Il a plu toute la journée   exprime l'intensité : Il est tout le portrait de son père   exprime la grandeur ; considérable : C'est toute une affaire.

    В единственном числе, перед определителем, выражает интегральность, тотальность: Дождь весь день выражает интенсивность: Это весь портрет отца выражает величие; Значительный: Это довольно сложная сделка.

  • Au singulier, devant le seul article défini, exprime l'exclusivité, l'unicité : C'est tout l'effet que cela vous fait ?

    В единственном числе, перед единственным определенным артиклем, выражается исключительность, уникальность: это то влияние, которое оно оказывает на вас?

  • Au pluriel, suivi d'un déterminant, exprime l'ensemble, la totalité sans distinction : Il en vient de tous les côtés (ou de tous côtés).

    Во множественном числе, за которым следует определитель, выражает целое, совокупность без различия: она исходит со всех сторон (или со всех сторон).

  • Au pluriel, devant un article défini et un nom de temps ou de distance, exprime la périodicité, l'intervalle : Je le vois à peu près tous les huit jours.

    Во множественном числе, перед определенным артиклем и существительным времени или расстояния, выражается периодичность, интервал: я вижу его примерно каждые восемь дней.

  • Littéraire. Au pluriel, sans autre déterminant, souligne une apposition récapitulative : Il fait preuve de patience, de ténacité, de courtoisie, toutes qualités nécessaires à un diplomate.
  • Devant un nom (en général au pluriel), sans autre déterminant, indique que l'ensemble des cas de figure est considéré(le plus souvent en apposition) : Émission tous publics. Véhicule tout terrain.

    Перед существительным (как правило, во множественном числе), без какого-либо другого определителя, указывается, что рассматриваются все падежи (чаще всего в аппозиции): Эмиссия всех аудиторий. Вездеход.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse