Mettre quelque chose en assez grande quantité dans un contenant, le rendre plein : Déboucher une bouteille et remplir les verres.
Положите что-то в достаточно большое количество в контейнер, сделать его полным: Откупорить бутылку и заполнить стаканы.
Faire venir en grand nombre des personnes dans un lieu : Orateur qui ne remplit plus les salles.
Привлечение большого количества людей в одно место: Оратор, который больше не заполняет залы.
Occuper l'espace libre d'un lieu, en parlant d'un contenu : L'article remplit la première page du journal en parlant de personnes, s'y trouver en grand nombre : Des manifestants remplissaient les rues.
Занимая свободное пространство места, говоря о содержании: Статья заполняет первую полосу газеты, рассказывая о людях, находящихся там в большом количестве: Демонстранты заполнили улицы.
Occuper un temps : Il a bien rempli sa journée.
Займите немного времени: у него был хороший день.
Combler un trou, une lacune, etc. : Trouver quelque chose à dire pour remplir le silence. Remplir un manque.
--
Compléter un imprimé en portant les indications demandées dans les espaces prévus à cet effet : Remplir un questionnaire, un chèque.
Заполните форму с необходимой информацией в отведенных для этого местах: Заполните анкету, чек.
Pénétrer quelqu'un d'un sentiment, d'une impression : Cette nouvelle nous a remplis de joie.
--
Accomplir, réaliser une fonction, un rôle, etc. : Remplir ses engagements.
--
Pouvoir satisfaire à une condition : Remplir les conditions exigées pour participer à un scrutin.