Qui est rude et de mauvaise qualité, qui est fait de manière rudimentaire : Du tissu grossier.
Это грубо и низкого качества, который делается в элементарный путь: из грубой ткани.
Qui n'est qu'ébauché, qui n'est pas affiné, approfondi : Je n'ai qu'une grossière idée de la question.
Который только набросан, который не уточнен, углублен: я имею лишь приблизительное представление о вопросе.
Qui est fait sans soin, qui est mal fini : Lavage grossier.
Которая сделана без ухода, которая плохо отделана: грубая стирка.
Se dit d'une partie du corps qui est épaisse, lourde : Des traits grossiers.
Сказано о части тела, которая толстая, тяжелая: грубые черты лица.
Dont l'esprit et les mœurs manquent de raffinement, d'éducation, de culture ; qui dénote ces manques : Un esprit grossier. C'est un grossier personnage. Il a commis une grossière erreur.
Чей ум и манеры лишены утонченности, образования, культуры; кто обозначает эти недостатки: грубый ум. У него грубый характер. Он совершил большую ошибку.
Qui témoigne de peu de finesse d'esprit ou d'un manque d'élaboration : Une ruse grossière.
Что свидетельствует об отсутствии утонченности ума или недостатка проработки: грубая уловка.
Qui choque les bienséances, la pudeur : Un langage grossier.
Что шокирует приличия, скромность: грубый язык.
Se dit d'une roche dont la taille du grain dépasse 2 mm.