Vigueur physique d'un être animé, de son corps ; capacité qu'il a de fournir un effort physique ;énergie : Elle n'a pas la force de déplacer l'armoire.
Физический эффект живой бытия в его теле; количество физических усилий; энергии: она не имеет силы, чтобы переместить кабинета.
Moyens violents, contrainte exercés pour obtenir un résultat : Avoir recours à la force.
Насильственные средства принуждения для достижения результатов: использовать силу.
Énergie morale, capacité de résister aux épreuves, d'imposer son point de vue, sa volonté : Avoir une grande force de caractère.
Моральной энергии, способность выдерживать испытания, чтобы навязать свою точку зрения, его воля: есть великая сила характера.
Savoir, habileté, ensemble des connaissances dans un domaine : Deux élèves de même force en mathématiques.
Знания, навыки, знания в области: два студенты же силы в математике.
Poids, assurance, vigueur, ensemble des caractères de quelque chose qui fait qu'il s'impose à l'esprit : La force d'un argument.
Вес, страхование, силы, все персонажи чего-то, что делает, что существует необходимость в виду: сила аргумента.
Intensité de l'action d'un agent ou d'un phénomène physique, son degré de puissance ou de violence : La force du vent.
Интенсивность действий агента или физическое явление, его степени силы или насилия: сила ветра.
Gradation dans l'intensité d'un agent physique (par exemple le vent, un séisme) ou dans la difficulté, la complexité d'une action intellectuelle, manuelle, etc. : Vent force 3. Mots croisés de force moyenne.
Градации интенсивности физической агента (например, ветер, землетрясения) или трудности, сложности действий интеллектуальной, ручной, т. д.: ветер силой 3. Средняя мощность кроссворд.
Pouvoir, puissance, ascendant, supériorité de quelqu'un, d'un groupe : La force d'un parti politique, d'un secteur économique.
Власть, власть, восходящий, превосходство кого-то, Группа: сила политической партии, экономический сектор.
Degré d'efficacité de quelque chose : La force d'un remède.
Эффективность-то: сила лечения.
Puissance en effectifs, en matériel, etc., d'un groupe, d'un pays : La force navale d'un pays.
Мощность чисел, оборудование и т.д., группы, страны: военно-морские силы страны.
Toute chose qui, par son influence, sa puissance, est capable d'agir sur les autres choses, de s'imposer : L'équilibre des forces dans une situation économique.
Любая вещь, что под его влиянием, его власть, может действовать на другие вещи, чтобы выиграть: баланс сил в экономической ситуации.
Littéraire. Toute-puissance : Les forces du destin.
Литературные. Всемогущество: Силы судьбы.
Boulangerie Aptitude d'une farine à l'hydratation et à donner une pâte conservant un bon comportement mécanique depuis la fermentation jusqu'à la cuisson.
Хлебобулочных мука для гидратации способности и дать блок, сохраняя хорошее механическое поведение после ферментации до приготовления пищи.
Industrie du papier Synonyme impropre de grammage .
Синоним неправильным грамматура бумажной промышленности.
Physique Concept traduisant quantitativement les interactions entre objets et permettant d'expliquer leurs déformations ou les modifications de leurs mouvements.
Физики концепции перевода количественные взаимосвязи между объектами и объяснить их искажения или изменения в их движениях.