Mettre des choses en harmonie : Accorder ses actes à ses principes.
Положить вещи в гармонии: дать его действия его принципам.
Accepter de donner quelque chose à quelqu'un, de lui octroyer ce qu'il a demandé ou désiré : Accorder un entretien à quelqu'un.
Согласен дать что-то для кого-то, чтобы предоставить то, что он попросил или желаемого: дать интервью для кого-то.
Reconnaître, concéder ou attribuer une qualitéà quelqu'un ou à quelque chose : Accorder de la valeur à un témoignage.
Признать, Грант или назначить качества кого-то или что-то: дать ценность для дачи показаний.
Avoir telle ou telle attitude à l'égard de quelqu'un ou de quelque chose : Accorder sa confiance à quelqu'un.
Любое отношение против кого-то или что-то: у кого-то доверие.
Reconnaître, admettre que quelque chose est vrai : Je vous accorde que, sur ce point, vous avez raison.
Признать, признать, что что-то верно: я дам вам что, на данный момент, вы правы.
Régler la ou les fréquences propres d'un circuit oscillant sur des valeurs déterminées en faisant varier sa self-induction ou sa capacité, ou les deux à la fois.
Задайте статическую цепи осциллируя на ценностях, определяется путем изменения его самоиндукции, его способность или оба в то же время.