Présenter les phénomènes propres à la vie : Les plantes vivent.
Presentlife: plantas ao vivo.
Être vivant, en vie : Son grand-père a vécu près de cent ans.
Estando vivo, vivo: seu avô viveu por quase cem anos.
Avoir telles conditions, telles particularités de vie : Plantes qui vivent dans l'eau.
Tenha tais condições, tais características da vida: plantas que vivem na água.
Passer son existence ou une partie de son existence d'une certaine façon, et en particulier habiter quelque part : Vivre en ville. Il vit dans un petit appartement.
Gaste um ou parte da existência de uma determinada maneira, e em particular viver em algum lugar: vivendo na cidade. Ele mora num pequeno apartamento.
Avoir, mener tel type d'existence, donner telle orientation à sa vie : Vivre libre et indépendant.
Ter, para liderar esse tipo de existência, dar tal orientação à própria vida: viver livre e independente.
Profiter, jouir de la vie, connaître des expériences diverses : Manifester un grand appétit de vivre.
Aproveite, aproveite a vida, conheça várias experiências: Manifeste um grande apetite para viver.
Tendre toute son énergie vers un certain but : Vivre pour le théâtre.
Estique toda a sua energia em direção a um determinado objetivo: viver para o teatro.
Être quelque part en pensée de manière relativement permanente : Un rêveur qui vit dans un autre monde.
Estar em algum lugar no pensamento de uma forma relativamente permanente: um sonhador que vive em outro mundo.
Éprouver un sentiment en permanence : Vivre dans l'angoisse.
Sentindo-se constantemente: Vivendo em angústia.
Tirer sa subsistance, ses ressources de quelque chose, s'en nourrir exclusivement : Vivre de lait et de fruits. Vivre de son travail.
Para tirar o sustento, os recursos de alguma coisa, para se alimentar exclusivamente dele: viver com leite e frutas. Ganhar a vida com seu trabalho.
Se nourrir d'une idée, trouver dans une pensée un soutien, une raison de vivre : Vivre de chimères.
Alimentar-se de uma ideia, encontrar em um pensamento um apoio, uma razão para viver: viver de quimeras.
Donner l'impression de la vie : Un tableau qui vit.
Dando a impressão da vida: uma pintura que vive.
Avoir les caractéristiques de naissance, d'évolution, de modification, de disparition.
Tenha as características de nascimento, evolução, modificação, desaparecimento.
Se perpétuer, conserver un intérêt, une utilité, une influence à travers le temps : Son souvenir vit dans nos mémoires.
Para perpetuar-se, preservar um interesse, uma utilidade, uma influência através do tempo: Sua memória vive em nossas memórias.
Être en activité,être dynamique : Pour que notre entreprise vive.
Seja ativo, seja dinâmico: para que nossa empresa viva.
Exploiter le bénéfice d'un acquis passé, sans rien faire pour acquérir autre chose : Il vit sur sa réputation.
Explorar o benefício de uma conquista passada, sem fazer mais nada: ele vive de sua reputação.