Après un, une, de, exprime la similitude ; pareil, semblable : Avec de tels hommes, tout est possible.
Depois de um, um, de, expressa similaridade; como ele, semelhante: com tais homens, tudo é possível.
Suivi de que et d'un complément ou d'une subordonnée de comparaison à l'indicatif, indique une similitude ou introduit un exemple ; comme (accord avec le nom qui précède) : Je l'ai retrouvé tel que je l'avais laissé. Les arbustes tels que le lilas, le troène.
Rastreamento que e um complemento ou subordinado comparação com o código, indica uma semelhança ou introduz um exemplo; como (Concordo com o nome acima): Eu encontrei como eu tinha deixado. Arbustos tais como o Lilac, troen.
Suivi d'un nom, indique une comparaison (accord avec le terme de comparaison) : Elle a filé tel l'éclair.
Seguido por um nome, indica uma comparação (acordo com a comparação de termos): voou como um relâmpago.
Attribut en tête de phrase, a une valeur démonstrative et renvoie à ce qui a été dit précédemment : Tel n'est pas mon avis.
Atributo na cabeça da sentença, tem um valor demonstrativo e refere-se ao que foi dito anteriormente: Esta não é a minha opinião.
Devant un nom sans article, indique une personne, une chose, sans les définir précisément : On a fait telle chose, tel jour à tel endroit.
Na frente de um nome sem um artigo, diz uma pessoa, uma coisa, sem defini-la precisamente: Fizemos uma coisa dessas, um dia desses em tal lugar.
Avec une subordonnée de conséquence à l'indicatif ou, négative, au subjonctif, exprime l'intensité, l'importance : Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde.
Com uma consequência subordinada ao indicativo ou, negativo, ao subjuntivo, expressa intensidade, importância: Fez tanto barulho que despertou a todos.