Quitter le lieu où l'on se trouve pour aller dehors ou passer dans un autre lieu : Je sors me dégourdir un peu les jambes.
Deixar o local onde estamos a ir para fora ou ir para outro lugar: Eu vou sair para esticar as pernas um pouco.
Aller hors de chez soi pour se détendre, pour un spectacle, une réception, etc. : Sortir dîner en ville.
Vá fora de casa para relaxar, para um show, uma recepção, etc.: sair para jantar na cidade.
Fréquenter quelqu'un, flirter avec : Il sort avec les filles.
Sair com alguém, flertar com ele sai com garotas.
S'échapper, se répandre au dehors, en parlant d'un fluide : La fumée sort de la cheminée.
Escape, espalhe-se lá fora, falando sobre um fluido: a fumaça sai da chaminé.
Se déplacer ou se répandre hors de sa place habituelle, normale : La porte est sortie de ses gonds.
Mova-se ou espalhe para fora de seu lugar normal e normal: a porta está fora de suas dobradiças.
Franchir les limites de quelque chose : Vous sortez des limites de vos compétences.
Cruzando os limites de algo: você está ultrapassando os limites de suas habilidades.
Être différent d'une règle : Cela sort de l'ordinaire.
Sendo diferente de uma regra: isso é fora do comum.
Quitter le lieu de travail pour le déjeuner,à la fin de la journée, avoir fini une séance de travail, etc. : Sortir d'une réunion.
Saindo do local de trabalho para almoçar, no final do dia, tendo terminado uma sessão de trabalho, etc.: Saindo de uma reunião.
Ne plus participer à un jeu ou être celui qui doit être tenu à l'écart selon les règles du jeu.
Não participe mais de um jogo ou seja aquele que deve ser mantido afastado de acordo com as regras do jogo.
Familier. Venir juste de finir de : Je sors de lui parler, il y a cinq minutes.
Familiar. Só terminei: acabei de sair de falar com ele, há cinco minutos.
Quitter une institution définitivement : Sortir de prison, de l'hôpital.
Sair de uma instituição permanentemente: Sair da prisão, sair do hospital.
Avoir fait ses études dans telle école, telle université.
--
Être issu de tel milieu : Sortir d'une famille aisée.
--
En parlant de quelque chose, ne plus appartenir à un groupe : Cet objet ne doit pas sortir de la famille en parlant d'un propos, ne pas être divulgué ailleurs : Cette histoire ne doit pas sortir de notre comité.
--
Quitter une période, un état, etc., ne plus s'y trouver : On sortait de l'hiver. Sortir de son mutisme.
--
Échapper à une situation difficile, s'en tirer, trouver une issue : Sortir habilement d'une difficulté.
--
Être tel après une épreuve, une situation, une opération, etc. : Sortir indemne d'un accident. Le linge sort tout blanc de la machine.
--
Être visible en dépassant de quelque chose, ne pas être rentré, faire saillie : Ton mouchoir sort de ta poche, rentre-le.
--
Apparaître, en particulier commencer à pousser, en parlant de quelque chose de vivant : Les feuilles commencent à sortir.
--
Être mis dans les circuits de distribution, de commercialisation : Son livre sort ce mois-ci.
--
Avoir été créé, fabriqué quelque part : Une robe qui sort de chez un grand couturier.
--
Être issu de quelque chose, y avoir son origine, sa source : D'où sort cette idée stupide ?
--
Être tiré au sort : Quel sera le sujet qui sortira pour l'examen ?