point-ponto: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมฝรั่งเศส%dictionary_xs%โปรตุเกส

point คืออะไร point แปลว่า ponto

ponto คืออะไร

  • Élément d'espace, de dimension très réduite, qui est ou qui peut être figuré par l'intersection de deux droites : Par deux points distincts ne peut passer qu'une seule droite.

    Elemento de espaço, de tamanho muito pequeno, que é ou pode ser representado pela interseção de dois straights: por dois pontos distintos pode passar apenas um direito.

  • Très petite marque de forme plus ou moins déterminée : Angine avec des points blancs.

    Marca muito pequena de forma mais ou menos determinada: Angine com pontos brancos.

  • Très petit rond utilisé comme signe graphique, comme marque spécifique, distinctive, etc. : Les lettres i et j comportent un point.

    Muito pequena rodada usado como um sinal gráfico, como uma marca específica, distintivo, etc: as letras i e j tem um ponto.

  • Lieu précis, endroit déterminé : Fixer un point de l'horizon. Trouver un point d'eau dans le désert.

    Localização precisa, localização: Fixar um ponto no horizonte. Encontre um ponto de água no deserto.

  • Lieu, moment abstrait défini par une caractéristique : Toucher un point sensible.

    Localização, momento abstrato definido por uma característica: Tocar em um ponto sensível.

  • Douleur aiguë bien localisée : Avoir un point dans le dos.

    Dor aguda bem localizada: tenha um ponto nas costas.

  • Sujet, question quelconque ou aspect,étape d'une question d'un discours, d'un développement : Discuter un point de droit. C'est un point sur lequel je ne reviendrai pas.

    Assunto, questão ou aspecto, etapa de uma questão de discurso, de um desenvolvimento: Discutir um ponto de direito. Isso é algo que eu não vou voltar.

  • Niveau, seuil, degré où quelque chose change d'état : Point de fusion.

    Nível, limiar, grau onde algo muda estado: ponto de fusão.

  • État, situation de quelqu'un ou de quelque chose, degré atteint : Nous en sommes toujours au même point.À ce point d'hypocrisie, la discussion n'est plus possible.

    Status, situação de alguém ou algo assim, grau alcançado: Estamos sempre no mesmo ponto. Neste ponto de hipocrisia, a discussão não é mais possível.

  • Chaque unité d'une échelle de notation ; unité attribuée à un joueur,à un sportif au cours d'une partie, d'une compétition : Il lui a manqué six points pour être reçu.

    Cada unidade em uma escala de classificação; unidade atribuída a um jogador, um atleta durante um jogo, uma competição: Ele perdeu seis pontos a serem recebidos.

  • À l'intérieur d'un système de calcul (pourcentage, indice, cote, etc.), unité de compte : L'inflation a augmenté de deux points sur l'année dernière.

    Dentro de um sistema de cálculo (percentual, índice, rating, etc.), unidade de conta: A inflação aumentou dois pontos em relação ao ano passado.

  • Signe utilisé parfois à la place de la virgule dans la numérotation décimale.

    Sinal às vezes usado no lugar da círia na numeração decimal.

  • Acupuncture Zone de la peau ou d'une muqueuse répondant à une fonction précise du corps humain.(Le point a un rôle diagnostique et un rôle thérapeutique : c'est lui que l'on stimule par les aiguilles, les moxa ou le massage. Il existe environ 500 points répertoriés.)

    Zona de acupuntura da pele ou mucosa respondendo a uma função específica do corpo humano. (O ponto tem um papel diagnóstico e um papel terapêutico: é estimulado por agulhas, moxa ou massagem. Há cerca de 500 pontos listados.)

  • Bijouterie Centième partie d'un carat.

    Joias Centésima parte de um quilate.

  • Bourrelerie Partie de cuir comprise entre deux coups d'alêne, et enrobée de fil.

    Bourrelerie Parte de couro entre dois traços de alum, e revestido com fio.

  • Broderie, couture et dentelle Unité répétitive de travail d'un ouvrage ; type d'ouvrage ainsi réalisé. Maille d'un tricot ; manière de tricoter les mailles pour obtenir un certain effet.

    Bordado, costura e renda Unidade repetitiva de trabalho; tipo de trabalho assim realizado. Tricô de malha; forma de tricô os pontos para alcançar um certo efeito.

  • Chaussure, ganterie et chapellerie Unité de mesure non métrique de la longueur d'une chaussure, de la taille d'un gant ou d'un chapeau, appelée de ce fait pointure.

    Sapato, luva e chapéu uma medida não métrica do comprimento de um sapato, do tamanho de uma luva ou de um chapéu, portanto chamado tamanho.

  • Droit Unité de calcul servant à fixer le montant du salaire de base.(Dans certaines professions, ce dernier est calculé d'après un coefficient.) Unité de calcul des avantages d'assurance vieillesse dans certains régimes fonctionnant par répartition.(Chaque cotisation versée est évaluée en un certain nombre de points ; la pension de retraite est égale à la somme des points acquis par les cotisations.)

    Direito Uma unidade de cálculo usada para definir o valor do salário-base. (Em algumas ocupações, esta última é calculada utilizando um coeficiente.) Unidade para calcular benefícios de seguro de velhice em determinados regimes que operam em uma base dividida como você-vai. (Cada contribuição paga é avaliada em um determinado número de pontos; a aposentadoria é igual à soma dos pontos ganhos pelas contribuições.)

  • Héraldique Une des neuf divisions de l'écu. Chacune des divisions de l'échiqueté.

    Heráldica Uma das nove divisões do ECU. Cada uma das divisões de xadrez.

  • Linguistique Signe de ponctuation (.) servant à marquer la fin d'une phrase.(En langue parlée, il correspond à une pause assez forte.) Entre dans la dénomination d'autres signes de ponctuation (point d'interrogation, d'exclamation ; points de suspension ; deux points).

    Linguística Um sinal de pontuação (.) usado para marcar o final de uma frase. (Na linguagem falada, corresponde a uma pausa bastante forte.) Outros sinais de pontuação são usados (ponto de interrogação, ponto de exclamação; ponto de reticência; cólon).

  • Marine Position, sur la carte, du bâtiment en route à la mer.

    Posição marinha, no mapa, do prédio a caminho do mar.

  • Mathématiques Élément d'un espace affine, d'un espace projectif ou d'un espace topologique. Signe utilisé pour symboliser un produit.

    Matemática Um elemento de um espaço afim, um espaço projetivo, ou um espaço topológico. Um sinal usado para simbolizar um produto.

  • Musique Signe de durée ou d'interprétation.(Placé après une note, il en augmente la valeur de la moitié de la durée primitive. Placé au-dessus, il indique qu'elle doit être détachée.)

    Sinal musical de duração ou interpretação. (Colocado após uma nota, ele aumenta seu valor pela metade da duração original. Colocado acima, indica que deve ser destacado.)

  • Peinture artistique Unité conventionnelle de surface des toiles, variable selon le type de format (figure, paysage, marine).

    Pintura artística Unidade convencional de superfície de telas, variável segundo o tipo de formato (figura, paisagem, marinha).

  • Photographie et télécommunications Synonyme de pixel .

    Fotografia e telecomunicações Sinônimo de pixel .

ค้นหาคำศัพท์

อัพเกรดประสบการณ์ของคุณ