Rampe de sables, de graviers ou de galets développée au niveau du rivage (plage littorale) et jusqu'aux profondeurs où les houles sont capables de remaniement (plage sous-marine).
Rampa de areia, cascalho ou seixo desenvolvida ao nível da costa (praia costeira) e até profundidades onde as ondulações são capazes de remanejar (praia subaquática).
Bord de mer considéré du point de vue des loisirs, des baignades ; cette station elle-même : Aller à la plage. Sac de plage.
Beira-mar considerado do ponto de vista do lazer, natação; este resort em si: Vá à praia. Saco de praia.
Partie de rivage en faible pente au bord d'une rivière ou d'un lac, où on peut se baigner.
Parte da costa com uma ligeira inclinação à beira de um rio ou lago, onde você pode nadar.
Surface, aire, zone : Une plage d'ombre.
Superfície, área, zona: um intervalo de sombras.
Espace de temps occupé par une activité dans un emploi du temps, par une émission dans un programme, etc. : Des plages musicales d'une demi-heure.
Espaço de tempo ocupado por uma atividade em um cronograma, por um programa em um programa, etc. : Slots musicais de meia hora.
Écart, intervalle, espace, latitude entre deux éléments, deux possibilités : Plage de prix.
Intervalo, intervalo, espaço, latitude entre dois elementos, duas possibilidades: Faixa de preço.
Ensemble de spires d'un sillon de disque, supportant un enregistrement.
Um conjunto de voltas de um groove de gravação, suportando uma gravação.
Pont uni,à l'avant ou à l'arrière de certains navires de guerre.
Convés simples, na frente ou na ré de alguns navios de guerra.