Action de placer, de mettre quelqu'un, quelque chose à sa place, en un endroit déterminé ; fait d'être placé, installation, rangement : Le placement des convives autour de la table.
A ação de colocar alguém, algo em seu lugar, em um lugar específico; Assentar e arrumar, arrumar: O assento dos convidados ao redor da mesa.
Action de procurer une place , un emploi à quelqu'un : Assurer le placement des chômeurs.(Depuis 1967, le placement des demandeurs d'emploi relève en principe de l'Agence nationale pour l'emploi.)
O ato de fornecer um lugar ou um emprego para alguém: Garantir a colocação do desempregado. (Desde 1967, a colocação dos candidatos a emprego é, em princípio, da responsabilidade da Agência Nacional de Emprego.)
Action de vendre une marchandise : Ce produit est d'un placement difficile.
--
Action de placer son argent ; capitaux ainsi placés, investissement.
O ato de investir seu dinheiro; capital assim investido, investimento.
Base essentielle, précise, recherchée dans l'étude des positions de la danse classique, qui met le corps dans la position optimale pour permettre un bon départ de mouvement.
Esta é uma base essencial e precisa para o estudo das posições da dança clássica, que coloca o corpo na posição ideal para permitir um bom início de movimento.
Droit Décision d'un juge confiant un mineur en danger à une famille d'accueil ou à un organisme spécialisé.