parole คืออะไร parole แปลว่า piso
piso คืออะไร
- Faculté de s'exprimer par le langage articulé : Il ne manque à ce chien que la parole.
Capacidade de se expressar através da linguagem articulada: Este cão carece apenas de fala.
- Capacitéà parler et, en particulier,à bien parler : Avoir la parole facile.
Capacidade de falar e, em particular, falar bem: Ter fala fácil.
- Droit, possibilité, fait de parler, en particulier dans une réunion : Demander la parole. Temps de parole.
Certo, possibilidade, fato de falar, especialmente em uma reunião: Peça a palavra. Hora de falar.
- Mot prononcé, phrase exprimant une pensée, un sentiment : Des paroles de paix.
Palavra falada, frase expressando um pensamento, um sentimento: Palavras de paz.
- Chose dite par quelqu'un et à laquelle on attribue une grande valeur : La parole du père.
Algo dito por alguém e ao qual grande valor é atribuído: a palavra do pai.
- Assurance, engagement, promesse verbale (dans des expressions) : J'ai votre parole. Je vous donne ma parole (d'honneur) que je n'y suis pour rien.
Garantia, compromisso, promessa verbal (em expressões): Eu tenho sua palavra. Dou minha palavra (de honra) de que não tenho nada a ver com isso.
- Linguistique Usage concret de la langue par les locuteurs, celle-ci étant conçue comme un système abstrait.
Linguística O uso concreto da linguagem pelos falantes, que é concebido como um sistema abstrato.