Mettre, placer des choses vis-à-vis, face à face : Opposer deux statuettes dans une vitrine.
Colocando, colocando as coisas em frente, face a face: opor-se duas estatuetas em uma vitrine.
Faire entrer deux personnes, deux groupes en lutte, les dresser l'un contre l'autre : Le conflit a opposé un petit pays à un envahisseur puissant.
--
Faire s'affronter deux personnes, deux groupes, les mettre face à face dans une compétition, un débat : Match qui oppose deux équipes internationales.
Enfrentar duas pessoas, dois grupos, para colocá-los frente a frente em uma competição, um debate: Jogo que se opõe a duas equipes internacionais.
Mettre côte à côte des choses qui font contraste ; comparer des choses, des personnes différentes de façon à en faire ressortir les différences : Opposer deux théories dans une dissertation. Opposer deux hommes politiques.
Coloque coisas que contrastam lado a lado; comparar coisas, pessoas diferentes para destacar as diferenças: Opor-se a duas teorias em um ensaio. Opondo-se a dois políticos.
Placer quelque chose comme obstacle : Les ingénieurs ont opposé un barrage à la montée des eaux.
--
Exercer une force de résistance, une action, une force contraire : La porte n'a opposé que peu de résistance à leurs coups répétés.
--
Présenter à quelqu'un quelque chose comme contradiction, objection : Opposer un argument à un adversaire.