Primate caractérisé par la station verticale, par le langage articulé, un cerveau volumineux, des mains préhensiles, etc.
Primata caracterizado por estação vertical, linguagem articulada, um cérebro volumoso, mãos preênsil, etc.
Un des primates qui ont précédé l'espèce humaine actuelle ; hominien : L'apparition des premiers hommes.
Um dos primatas que precederam a atual espécie humana; Hominiano: O aparecimento dos primeiros humanos.
L'espèce humaine considérée de façon générale : Origine de l'homme.
A espécie humana considerada de modo geral: a origem do homem.
Être humain : La vie des hommes en société.
Ser Humano: A Vida dos Homens em Sociedade.
Littéraire.Être humain considéré du point de vue des qualités ou des faiblesses propres à la nature humaine : Être homme c'est aussi savoir accepter l'inéluctable.
Um ser humano considerado do ponto de vista das qualidades ou fraquezas da natureza humana: Ser humano é também saber aceitar o inevitável.
Être humain du sexe masculin : Y a-t-il plus d'hommes que de femmes, en France ?
Ser humano do sexo masculino: há mais homens do que mulheres na França?
Adulte du sexe masculin par opposition à garçon , jeune homme : Un homme dans la force de l'âge.
Homem adulto versus menino, homem jovem: Um homem no auge da vida.
Individu de sexe masculin physiquement ou moralement adulte, considéré du point de vue des qualités habituellement attribuées à un adulte mâle : Cette épreuve a fait de lui un homme.
Um indivíduo do sexo masculino, física ou moralmente adulto, considerado do ponto de vista das qualidades geralmente atribuídas a um homem adulto: Essa provação fez dele um homem.
Adulte de sexe masculin considéré par rapport à son activité, son origine, etc. : Homme du peuple. Homme de sciences.
Homem adulto considerado em relação à sua atividade, origem, etc. : Homem do povo. Homem de ciência.
Populaire. Mari ou amant : Elle tient à son homme.
Popular. Marido ou amante: Ela se preocupa com seu homem.
Personne de sexe masculin attachée au service d'une autre personne ou travaillant pour elle : Les hommes du président.
--
Celui dont il est question, ou celui qui convient : Voilà notre homme.
O que está em questão, ou o que se encaixa: este é o nosso homem.
S'emploie pour indiquer ou préciser le genre masculin comme apposition après des noms de professions ou de fonctions : Tu as un professeur homme ou femme ?