Maintenir quelque chose dans une position grâce à un support, lui servir de support, d'appui : Soutenir de jeunes arbres avec des tuteurs.
Houd iets in een positie dankzij een steun, dien als steun, steun: Ondersteun jonge bomen met staken.
Maintenir quelqu'un debout, l'empêcher de tomber, de s'affaisser : Deux personnes le soutenaient pour marcher.
Iemand rechtop houden, voorkomen dat ze vallen, doorzakken: twee mensen ondersteunden hen om te lopen.
Empêcher quelqu'un, un organe de s'affaiblir, de défaillir, en lui redonnant des forces : Ce médicament est destinéà soutenir le cœur.
Voorkom dat iemand, een orgaan verzwakt, faalt, door het kracht te geven: Dit geneesmiddel is bedoeld om het hart te ondersteunen.
Empêcher quelqu'un, un groupe de faiblir, lui permettre de se maintenir, en lui procurant une aide, un réconfort, etc. : La certitude de réussir l'a soutenu dans ses recherches.
--
Empêcher quelque chose de s'effondrer, de fléchir, agir de manière à lui conserver un niveau acceptable : Soutenir l'économie. Soutenir l'intérêt de ses lecteurs.
Voorkom dat iets instort, buigt, handel op zo'n manier dat het op een acceptabel niveau blijft: Ondersteuning van de economie. Ondersteun de interesse van zijn lezers.
Être du côté de quelqu'un, adhérer à la cause d'un groupe, combattre en leur faveur, les défendre : Parti qui soutient le gouvernement.
Aan iemands kant staan, de zaak van een groep aanhangen, voor hen vechten, hen verdedigen: Partij die de regering steunt.
Littéraire. Supporter les effets de quelque chose, d'une action sans céder, sans faiblir, y résister : Soutenir les assauts de l'ennemi.
--
Affirmer une opinion, la défendre avec arguments à l'appui : Je soutiens qu'il se trompe.
Een mening bevestigen, verdedigen met ondersteunende argumenten: ik blijf erbij dat hij ongelijk heeft.
En chorégraphie, maintenir le plus longtemps possible une attitude ou poursuivre tout effort commencé.