retenir-Vergeet niet: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมฝรั่งเศส%dictionary_xs%ดัทช์

retenir คืออะไรretenir แปลว่า Vergeet niet

Vergeet niet คืออะไร

  • Empêcher quelqu'un, un animal, quelque chose de poursuivre le mouvement commencé en le tirant, en le ramenant vers soi : Retenir par le bras un ami qui veut partir.
    Voorkom dat iemand, een dier, iets om de beweging voort te zetten gestart door het te trekken, het terugbrengen naar u: het houden van de arm een vriend die wil vertrekken.
  • Empêcher quelqu'un, quelque chose de tomber : J'ai retenu au dernier moment le vase qui allait tomber.
    Voorkom dat iemand iets zou laten vallen: ik hield op het laatste moment de vaas tegen die zou vallen.
  • Garder ce qui appartient à quelqu'un : L'hôtelier retient les bagages des clients qui ne paient pas.
    Bewaar wat van iemand is: De hotelier heeft bagage van gasten die niet betalen.
  • Empêcher quelqu'un de partir, l'obliger à demeurer dans un lieu : Un visiteur m'a retenu ici jusqu'à 7 heures.
    Voorkomen dat iemand weggaat, dwingen om op een plek te blijven: Een bezoeker hield me hier tot 7 uur.
  • Empêcher quelqu'un d'agir d'une certaine façon : Je ne sais ce qui me retient de le gifler.
    Voorkomen dat iemand zich op een bepaalde manier gedraagt: ik weet niet wat me ervan weerhoudt om hem of haar te slaan.
  • Maintenir quelque chose en place, l'empêcher de se déplacer, de s'échapper : Barrage construit pour retenir les eaux.
    Iets op zijn plaats houden, voorkomen dat het beweegt, ontsnapt: Een dam gebouwd om water tegen te houden.
  • Garder en soi : La moquette retient bien la chaleur.
    --
  • Ne pas manifester un mouvement ou une réaction, notamment pour dissimuler ce qu'on ressent : Retenir un mouvement de colère, une exclamation.
    Toon geen beweging of reactie, vooral niet om te verbergen wat je voelt: Houd een boze beweging, een uitroep tegen.
  • Fixer quelque chose dans sa mémoire : Je n'ai pas retenu son numéro de téléphone.
    Repareer iets in zijn geheugen: ik wist zijn telefoonnummer niet meer.
  • Considérer une idée, une proposition comme dignes d'intérêt : Retenir un projet.
    --
  • Attirer les regards de quelqu'un, susciter son intérêt : Ce projet a retenu l'attention de la commission.
    --
  • S'assurer à l'avance la présence, le concours de quelqu'un pour faire quelque chose : Retenir un ami pour un bridge.
    Om er van tevoren zeker van te zijn dat iemand aanwezig is, de hulp van iemand om iets te doen: Om een vriend te houden voor een brug.
  • Se faire réserver quelque chose pour pouvoir en disposer le moment voulu : Retenir sa chambre à l'hôtel.
    --
  • Prélever une partie d'une somme : Retenir sur les salaires la cotisation de la Sécurité sociale.
    Een deel van een bedrag aftrekken: De socialezekerheidsbijdrage van de salarissen aftrekken.
  • Faire une retenue dans un calcul arithmétique.
    Maak een deductie in een rekenkundige berekening.