pousser-Push:释义和翻译
法语 词典%dictionary_xs%荷兰语
什么是 pousser?pousser是Push
什么是 Push?
Exercer sur quelque chose, une force, une pression qui le déplace dans le même sens : Pousser la porte. Le vent pousse les nuages.
Oefen op iets uit, een kracht, een druk die het in dezelfde richting beweegt: Duw op de deur. De wind duwt de wolken.
Faire aller quelqu'un, un groupe, des animaux devant soi : Pousser les visiteurs vers la sortie.
Laat iemand, een groep, dieren voor je gaan: Duw bezoekers naar de uitgang.
Imprimer à quelqu'un un mouvement involontaire par un choc, une brusque pression de la main, du corps : On m'a poussé et je suis tombé.
Iemand een onwillekeurige beweging bijdrukken door een schok, een plotselinge druk van de hand, van het lichaam: ik werd geduwd en ik viel.
Inciter quelqu'un, l'engager à faire quelque chose : C'est la curiosité qui l'a pousséà agir ainsi.
Moedig iemand aan, betrek ze om iets te doen: het was nieuwsgierigheid die hen dreef om dit te doen.
Faire tout pour que quelqu'un accède à un niveau de plus en plus élevé : Parti qui pousse son candidat.
Doe er alles aan om iemand een steeds hoger niveau te laten bereiken: Partij die haar kandidaat pusht.
Exiger de quelqu'un un effort, un travail intense : Pousser un élève.
Een inspanning vereisen, intens werk: een student pushen.
Faire marcher un appareil, un moteur plus fort, plus vivement, et en particulier, obtenir plus ou le maximum de rendement : Il fait frais, pousse le chauffage.
Laat een apparaat, een sterkere motor, levendiger draaien en in het bijzonder meer of maximale efficiëntie behalen: het is koel, duwt de verwarming.
Faire avancer, approfondir une action : Pousser plus loin ses recherches.
Vooruitgaan, een actie verdiepen: je onderzoek verder pushen.
Manifester une attitude, une action, un sentiment, les mener jusqu'à tel point, les développer avec excès : Vous poussez un peu loin le scrupule.
Om een houding, een actie, een gevoel te manifesteren, om ze naar dit punt te dragen, om ze met overdaad te ontwikkelen: Je duwt de scrupules een beetje ver.
Faire brusquement entendre un cri, un soupir : Pousser des hurlements.
Plotseling een kreet maken, een zucht: Schreeuw.
Familier. Chanter une chanson, un air, etc. : Pousser la chansonnette.
Vertrouwd. Zing een lied, een deuntje, etc. : Druk op het nummer.
Familier. Avoir un organe qui croît : Arbre qui pousse une branche. Enfant qui pousse une dent.
Vertrouwd. Een orgaan hebben dat groeit: Een boom die een tak laat groeien. Kind dat een tand laat groeien.
Beaux-arts Travailler avec soin une œuvre, et spécialement une étude, une esquisse.
Beeldende kunst Werk met zorg een werk, en vooral een studie, een schets.
Cuisine Synonyme de coucher .
Keuken Synoniem met bedtijd.
Photographie Développer une émulsion en modifiant les conditions de traitement pour permettre son utilisation à une sensibilité supérieure à la sensibilité nominale.
Fotografie Ontwikkel een emulsie door de verwerkingsomstandigheden aan te passen om het gebruik ervan mogelijk te maken met een gevoeligheid die hoger is dan de nominale gevoeligheid.
Reliure Réaliser la décoration d'un livre à l'aide d'une presse appelée « balancier », par opposition à tirer .
Inbinden Een boek versieren met behulp van een pers die een "balans" wordt genoemd, in tegenstelling tot trekken.
Zootechnie Donner à un animal une ration supérieure à ses besoins en vue d'augmenter ses productions.
Veeteelt Een dier een rantsoen geven dat groter is dan zijn behoeften om zijn productie te verhogen.