Mettre, placer des choses vis-à-vis, face à face : Opposer deux statuettes dans une vitrine.
Zetten, het tegenovergestelde plaatsen, van aangezicht tot aangezicht: verzet zich tegen twee beeldjes in een etalage.
Faire entrer deux personnes, deux groupes en lutte, les dresser l'un contre l'autre : Le conflit a opposé un petit pays à un envahisseur puissant.
Het binnenhalen van twee mensen, twee worstelende groepen, die hen tegen elkaar in het gehaag nemen: Het conflict zette een klein land tegen een krachtige indringer in op.
Faire s'affronter deux personnes, deux groupes, les mettre face à face dans une compétition, un débat : Match qui oppose deux équipes internationales.
Om het op te nemen tegen twee mensen, twee groepen, om ze tegenover elkaar te zetten in een competitie, een debat: Wedstrijd die tegen twee internationale teams speelt.
Mettre côte à côte des choses qui font contraste ; comparer des choses, des personnes différentes de façon à en faire ressortir les différences : Opposer deux théories dans une dissertation. Opposer deux hommes politiques.
Zet dingen die contrasteren naast elkaar; vergelijk dingen, verschillende mensen om de verschillen te benadrukken: Zet twee theorieën tegen in een essay. Tegenover twee politici.
Placer quelque chose comme obstacle : Les ingénieurs ont opposé un barrage à la montée des eaux.
--
Exercer une force de résistance, une action, une force contraire : La porte n'a opposé que peu de résistance à leurs coups répétés.
--
Présenter à quelqu'un quelque chose comme contradiction, objection : Opposer un argument à un adversaire.