Signaler quelque chose, distinguer quelque chose par un repère, par un signe : Marquer d'une croix les arbres à abattre.
Iets rapporteren, iets onderscheiden door een marker, door een teken: Markeer met een kruis de bomen die moeten worden geveld.
Souligner, mettre en évidence, en valeur : Une fine ceinture marque sa taille.
Onderstrepen, markeren, markeren: Een dunne riem markeert de taille.
Faire nettement percevoir quelque chose : Marquer de la main le rythme, la mesure.
--
Inscrire quelque chose quelque part : Marquer un rendez-vous dans son carnet.
Schrijf ergens iets op: Markeer een afspraak in je notitieblok.
Porter sur des vêtements, du linge, le nom, les initiales de leur propriétaire.
Draag kleding, linnengoed, de naam, initialen van hun eigenaar.
Indiquer un renseignement, en parlant d'un instrument, d'un appareil : Ma montre marque 2 heures.
Geef informatie aan, wanneer het over een instrument, een apparaat gaat: Mijn horloge markeert 2 uur.
Donner une étiquette politique, idéologique à quelqu'un : Le fait qu'il lise ce journal le marque à gauche.
Geef iemand een politiek, ideologisch etiket: Het feit dat hij deze krant leest, markeert hem op links.
Laisser sur quelque chose ou sur le corps de quelque chose une trace matérielle, physique : Le coup a légèrement marqué la carrosserie.
Op iets of op het lichaam van iets een materieel, fysiek spoor achterlatend: De klap markeerde enigszins het koetswerk.
Accompagner un événement de quelque chose de particulier, de distinctif pour insister sur son côté exceptionnel : Marquer un succès en offrant un verre à tout le monde.
Begeleid een evenement met iets speciaals, onderscheidends om de uitzonderlijke kant ervan te benadrukken: een succes markeren door iedereen een drankje aan te bieden.
Constituer les traits distinctifs, marquants d'un événement : Les cérémonies qui ont marqué ce mariage.
Vormen de onderscheidende kenmerken, opvallend van een gebeurtenis: de ceremonies die deze bruiloft markeerden.
Laisser une marque, une trace dans une vie, dans un esprit : Tous ces événements qui ont marqué sa vie. Son milieu l'a marqué.
Een stempel achterlaten, een spoor in een leven, in een geest: al deze gebeurtenissen die zijn leven hebben getekend. Zijn omgeving tekende hem.
Exprimer, manifester un sentiment en particulier par des actes, des paroles : Marquer sa sympathie à quelqu'un.
--
Révéler, indiquer quelque chose par un signe, un trait, le faire connaître : Ce geste marque sa grande bonté.
--
Chorégraphie Au cours d'une répétition, esquisser les pas et les mouvements déjà connus d'un ballet.
--
Histoire Imprimer sur l'épaule d'un condamné, avec un fer chaud, un signe d'infamie, de flétrissure.
--
Nucléaire Utiliser un nucléide radioactif dans la préparation d'une molécule. Introduire un nucléide radioactif dans un produit ou dans un matériau.
--
Sports Surveiller étroitement un adversaire, dans les sports d'équipe. Réussir le but, l'essai, le panier, au football, au rugby, au basket-ball, etc.