marquer-Mark: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchDutch

What is marquer?marquer is Mark

What is Mark?

  • Signaler quelque chose, distinguer quelque chose par un repère, par un signe : Marquer d'une croix les arbres à abattre.
    Iets rapporteren, iets onderscheiden door een marker, door een teken: Markeer met een kruis de bomen die moeten worden geveld.
  • Souligner, mettre en évidence, en valeur : Une fine ceinture marque sa taille.
    Onderstrepen, markeren, markeren: Een dunne riem markeert de taille.
  • Faire nettement percevoir quelque chose : Marquer de la main le rythme, la mesure.
    --
  • Inscrire quelque chose quelque part : Marquer un rendez-vous dans son carnet.
    Schrijf ergens iets op: Markeer een afspraak in je notitieblok.
  • Porter sur des vêtements, du linge, le nom, les initiales de leur propriétaire.
    Draag kleding, linnengoed, de naam, initialen van hun eigenaar.
  • Indiquer un renseignement, en parlant d'un instrument, d'un appareil : Ma montre marque 2 heures.
    Geef informatie aan, wanneer het over een instrument, een apparaat gaat: Mijn horloge markeert 2 uur.
  • Donner une étiquette politique, idéologique à quelqu'un : Le fait qu'il lise ce journal le marque à gauche.
    Geef iemand een politiek, ideologisch etiket: Het feit dat hij deze krant leest, markeert hem op links.
  • Laisser sur quelque chose ou sur le corps de quelque chose une trace matérielle, physique : Le coup a légèrement marqué la carrosserie.
    Op iets of op het lichaam van iets een materieel, fysiek spoor achterlatend: De klap markeerde enigszins het koetswerk.
  • Accompagner un événement de quelque chose de particulier, de distinctif pour insister sur son côté exceptionnel : Marquer un succès en offrant un verre à tout le monde.
    Begeleid een evenement met iets speciaals, onderscheidends om de uitzonderlijke kant ervan te benadrukken: een succes markeren door iedereen een drankje aan te bieden.
  • Constituer les traits distinctifs, marquants d'un événement : Les cérémonies qui ont marqué ce mariage.
    Vormen de onderscheidende kenmerken, opvallend van een gebeurtenis: de ceremonies die deze bruiloft markeerden.
  • Laisser une marque, une trace dans une vie, dans un esprit : Tous ces événements qui ont marqué sa vie. Son milieu l'a marqué.
    Een stempel achterlaten, een spoor in een leven, in een geest: al deze gebeurtenissen die zijn leven hebben getekend. Zijn omgeving tekende hem.
  • Exprimer, manifester un sentiment en particulier par des actes, des paroles : Marquer sa sympathie à quelqu'un.
    --
  • Révéler, indiquer quelque chose par un signe, un trait, le faire connaître : Ce geste marque sa grande bonté.
    --
  • Chorégraphie Au cours d'une répétition, esquisser les pas et les mouvements déjà connus d'un ballet.
    --
  • Histoire Imprimer sur l'épaule d'un condamné, avec un fer chaud, un signe d'infamie, de flétrissure.
    --
  • Nucléaire Utiliser un nucléide radioactif dans la préparation d'une molécule. Introduire un nucléide radioactif dans un produit ou dans un matériau.
    --
  • Sports Surveiller étroitement un adversaire, dans les sports d'équipe. Réussir le but, l'essai, le panier, au football, au rugby, au basket-ball, etc.
    --
  • Technique Effectuer le marquage d'un objet.
    --