Donner un ou plusieurs coups sur quelque chose, taper dessus : Frapper le sol du pied.
Geef een of meer klappen op iets, raak het: Raak de grond met je voet.
Donner un coup à une balle pour la mettre en mouvement, dans une direction déterminée : Frapper la balle avec une raquette.
Schop een bal om hem in beweging te brengen, in een specifieke richting: Sla de bal met een racket.
En parlant d'un objet, venir heurter quelque chose, l'atteindre : La balle vint frapper le fronton.
Over een voorwerp gesproken, om iets te raken, om het te raken: de kogel trof het fronton.
En parlant d'un phénomène physique, heurter quelque chose, le corps de quelqu'un à la manière d'un coup ; battre, cogner : La pluie lui frappe le visage.
Over een fysiek verschijnsel gesproken, iets raken, iemands lichaam raken op de manier van een klap; slaan, bonzen: de regen slaat hem in het gezicht.
Toucher, atteindre quelqu'un en le blessant, en le tuant, en lui faisant mal : Le boxeur a frappé son adversaire au menton. La balle l'a frappé en plein cœur.
Iemand aanraken, slaan door hem pijn te doen, hem doden, hem pijn doen: de bokser sloeg zijn tegenstander in de kin. De kogel trof hem recht in het hart.
Battre quelqu'un, un animal, lui donner des coups : Frapper un animal avec un bâton.
Iemand slaan, een dier, slaan: Een dier slaan met een stok.
Donner, asséner un ou des coups sur quelque chose : Frapper des coups secs à la porte.
Om te geven, om ergens op te kloppen: om hard op de deur te kloppen.
Enfoncer la touche d'un clavier d'un geste sec.
Druk met een scherp gebaar op de toets van een toetsenbord.
Taper un texte à la machine.
Typ een tekst met een typemachine.
En parlant de la lumière, d'un son, rencontrer une surface : Un rayon de soleil frappait le tableau.
Over licht gesproken, over een geluid, over een oppervlak: een zonnestraal viel op het schilderij.
S'imposer soudain et avec force à la vue,à l'ouïe en produisant une vive impression : Un spectacle inattendu frappa nos yeux.
Om zich plotseling en krachtig op te dringen aan het zicht en het oor en een levendige indruk te maken: een onverwacht gezicht trof onze ogen.
Retenir vivement l'attention de quelqu'un, susciter un vif intérêt de sa part, l'étonner : Cette remarque m'a frappé.
Om iemands aandacht vast te houden, om een levendige belangstelling van hun kant op te wekken, om hen te verbazen: deze opmerking trof me.
Affecter vivement quelqu'un en provoquant chez lui un état émotif violent et soudain : Le drame frappa de stupeur l'assistance.
Om een persoon sterk te beïnvloeden door een gewelddadige en plotselinge emotionele toestand uit te lokken: het drama verbijsterde het publiek.
Atteindre, toucher quelqu'un, un groupe, les affecter douloureusement : Le sort a durement frappé cette famille.
Iemand bereiken, een groep aanraken, pijnlijk raken: het noodlot heeft deze familie hard getroffen.
Infliger à quelqu'un une peine, une sanction ; l'atteindre, le concerner, en parlant de la peine ou de la sanction : Frapper un condamné d'une interdiction de séjour.
Iemand een straf opleggen, een sanctie; om hem te bereiken, om hem te interesseren, door te spreken over de straf of sanctie: om een veroordeelde te slaan met een verblijfsverbod.
Assujettir quelqu'un, quelque chose à quelque chose de pénible, de contraignant, de lourd, etc. ; peser sur eux, en parlant de cette charge, de cette contrainte : Frapper le peuple d'un impôt supplémentaire. Taxe qui frappe les alcools.
Iemand onderwerpen, iets aan iets pijnlijks, bindends, zwaars, etc. ; Om op hen te drukken, door te spreken over deze last, deze dwang: om een extra belasting op te leggen aan de mensen. Belasting op alcohol.
Indiquer qu'il est telle heure en faisant entendre un coup, des coups : La pendule frappa les douze coups de minuit.
Om aan te geven dat het zo'n en dat uur is door een slag of slagen te laten horen: De klok sloeg middernacht.
Rafraîchir une boisson en la secouant dans un shaker avec de la glace ou en mettant la bouteille dans un seau à glace.
Koel een drankje door het te schudden in een cocktailshaker met ijs of de fles in een ijsemmer te doen.
Faire prendre une crème ou un appareil glacé dans un moule entouré de glace.
Doe een crème- of ijsmengsel in een vorm omgeven door ijs.