donner-Om te geven: significat, definicions i traduccions

diccionari Francès%dictionary_xs%Neerlandès

Què és donner? donner és Om te geven

Què és Om te geven?

  • Céder, offrir gratuitement à quelqu'un quelque chose qu'on possédait ou qu'on a soi-même achetéà cet effet, lui en faire cadeau : Elle m'a donné son collier de perles.

    Om toe te geven, om iemand iets te geven dat je bezat of dat je zelf voor dit doel hebt gekocht, om het hem cadeau te doen: ze gaf me haar parelketting.

  • Remettre, attribuer, octroyer quelque chose, de l'argent à quelqu'un comme récompense ou comme salaire, comme paiement en échange de quelque chose : Combien on te donne pour faire ce travail ?

    Iemand geld overhandigen, toekennen, iets geven, als beloning of als salaris, als betaling in ruil voor iets: hoeveel krijg je om dit werk te doen?

  • Faire un don financier, participer à une collecte : Donner des aumônes aux pauvres.

    Doe een financiële donatie, neem deel aan een inzamelingsactie: Geef aalmoezen aan de armen.

  • Remettre quelque chose à quelqu'un, faire qu'il l'ait en sa possession ou à sa disposition : On m'a donné cette enveloppe pour vous.

    Om iemand iets te geven, om ze het in hun bezit of tot hun beschikking te geven: ik heb deze envelop voor je gekregen.

  • Transmettre, communiquer quelque chose à quelqu'un,à un groupe : Donner de l'énergie à toute la classe.

    Om iets over te brengen, om iets te communiceren naar iemand, naar een groep: om energie te geven aan de hele klas.

  • Fournir quelque chose à quelqu'un, le lui accorder, faire qu'il puisse en bénéficier, en profiter : Donnez-moi les moyens de réussir.

    Om iemand iets te geven, om het hem te gunnen, om hem ervan te laten profiteren, om ervan te profiteren: geef me de middelen om te slagen.

  • Accorder quelque chose, un sentiment, une durée, etc.,à quelqu'un,à quelque chose : Donner toute son attention à un travail.

    Geef iets, een gevoel, een duur, etc., aan iemand, aan iets: Geef je volledige aandacht aan een baan.

  • Attribuer un caractère, une qualitéà quelqu'un,à quelque chose : On ne lui donnerait pas son âge.

    Wijs een personage, een kwaliteit toe aan iemand, aan iets: we zouden hem zijn leeftijd niet geven.

  • Communiquer quelque chose, une information à quelqu'un : Donnez-moi votre nom. Ce livre vous donnera tous les renseignements voulus.

    Iets communiceren, informatie aan iemand: Geef me je naam. Dit boek geeft je alle informatie die je nodig hebt.

  • Avoir pour résultat, aboutir à quelque chose : Tous ces efforts n'ont rien donné.
  • Produire quelque chose : Vigne qui donne de l'excellent raisin.
  • Modifier quelqu'un, quelque chose, produire sur eux un effet, en exerçant une action : Ce petit verre vous donnera du courage.
  • Accorder à quelqu'un ou à quelque chose telle qualité, prétendre qu'il est ceci ou cela, le présenter comme tel : Tous les journaux donnaient ce cheval gagnant.
  • Assurer un cours,être l'organisateur d'une réception : L'ambassadeur donnera un dîner à cette occasion.
  • Jouer un spectacle, le présenter au public : La troupe donnera une représentation dimanche.
  • Familier. Dénoncer quelqu'un à une autorité.

    Vertrouwd. Iemand aanklagen bij een autoriteit.

  • Équivaut avec des noms compléments à un verbe : Donner un conseil (= conseiller). Donner une réponse (= répondre). Donner un coup de téléphone (= téléphoner). Donner un nom (= nommer), etc.
  • Entre dans la formation de locutions verbales à valeur factitive par opposition aux locutions verbales avec avoir : Donner faim, soif, raison, envie, etc.

    Gaat in op de vorming van verbale locuties met namaakwaarde in tegenstelling tot verbale locuties met hebben: honger, dorst, rede, hunkering, enz.

Cerca paraules

Millora la teva experiència