Mettre quelque chose en assez grande quantité dans un contenant, le rendre plein : Déboucher une bouteille et remplir les verres.
Mettere qualcosa in grandi quantità in un contenitore, renderlo completo: aprire una bottiglia e riempire i bicchieri.
Faire venir en grand nombre des personnes dans un lieu : Orateur qui ne remplit plus les salles.
Portare in gran numero di persone in un luogo: oratore che non soddisfa più le camere.
Occuper l'espace libre d'un lieu, en parlant d'un contenu : L'article remplit la première page du journal en parlant de personnes, s'y trouver en grand nombre : Des manifestants remplissaient les rues.
--
Occuper un temps : Il a bien rempli sa journée.
--
Combler un trou, une lacune, etc. : Trouver quelque chose à dire pour remplir le silence. Remplir un manque.
--
Compléter un imprimé en portant les indications demandées dans les espaces prévus à cet effet : Remplir un questionnaire, un chèque.
--
Pénétrer quelqu'un d'un sentiment, d'une impression : Cette nouvelle nous a remplis de joie.
--
Accomplir, réaliser une fonction, un rôle, etc. : Remplir ses engagements.
--
Pouvoir satisfaire à une condition : Remplir les conditions exigées pour participer à un scrutin.