Action de placer, de mettre quelqu'un, quelque chose à sa place, en un endroit déterminé ; fait d'être placé, installation, rangement : Le placement des convives autour de la table.
L'azione di mettere, di mettere qualcuno, qualcosa al suo posto, in un certo luogo; essere collocato, installato, memorizzato: Posizionamento commensali intorno al tavolo.
Action de procurer une place , un emploi à quelqu'un : Assurer le placement des chômeurs.(Depuis 1967, le placement des demandeurs d'emploi relève en principe de l'Agence nationale pour l'emploi.)
L'atto di fornire un posto o un lavoro a qualcuno: garantire il collocamento dei disoccupati. (Dal 1967, il collocamento delle persone in cerca di lavoro è in linea di principio di competenza dell'Agenzia nazionale per l'impiego).
Action de vendre une marchandise : Ce produit est d'un placement difficile.
--
Action de placer son argent ; capitaux ainsi placés, investissement.
L'atto di investire il proprio denaro; capitale così investito, investimento.
Base essentielle, précise, recherchée dans l'étude des positions de la danse classique, qui met le corps dans la position optimale pour permettre un bon départ de mouvement.
--
Droit Décision d'un juge confiant un mineur en danger à une famille d'accueil ou à un organisme spécialisé.