Espace de temps considéré dans sa durée plus ou moins brève : Nous avons passé de longs moments ensemble. Attendez-moi un moment. Ne m'attendez pas, j'en ai pour un moment.
Spazio di tempo considerato nella sua relativamente breve durata: abbiamo passato molto tempo insieme. Aspettami un attimo. Non vedo l'ora per me, io per un momento.
Espace de temps, considéré du point de vue de son contenu, des événements qui s'y situent : Ce n'est qu'un mauvais moment à passer.
Spazio di tempo, considerato dal punto di vista del suo contenuto, gli eventi che si trova: ciò che un brutto momento per spendere.
Temps présent,époque dont on parle : Le succès du moment. En ce moment, j'apprends l'allemand.
Questa volta, stiamo parlando: il successo del momento. Attualmente, sto imparando tedesco.
Avec la préposition à, situe un événement dans le temps : À quel moment est-ce arrivé ?
Con la preposizione a, è un evento a tempo: quando è successo?
Instant où se situe un événement, considéré du point de vue de son opportunité : C'est le moment d'y aller. C'est le moment ou jamais.
Momento in cui un evento, considerato dal punto di vista della sua opportunità: è il momento di andare. È ora o mai più.