Surveiller quelqu'un, un animal pour les protéger, prendre soin d'eux, veiller sur eux : Garder les enfants dans le jardin public.
Guarda qualcuno, un animale per proteggerli, prenditi cura di loro, prenditi cura di loro: tieni i bambini nel giardino pubblico.
Empêcher quelqu'un de sortir d'un lieu, de s'en aller ; détenir : Garder un prévenu dans les locaux de la police.
--
S'occuper d'un enfant, d'un malade en l'absence de ses parents, du médecin, etc.
Prendersi cura di un bambino, di una persona malata in assenza dei suoi genitori, del medico, ecc.
Rester dans un lieu pour le surveiller, le protéger, le défendre,être situéà l'entrée d'un lieu : Un détachement de soldats garde le pont. Un pont-levis garde le château.
Stare in un luogo per guardarlo, proteggerlo, difenderlo, essere situato all'ingresso di un luogo: un distaccamento di soldati sorveglia il ponte. Un ponte levatoio sorveglia il castello.
Conserver quelque chose pour soi en un lieu : Il garde tout son argent chez lui.
--
Conserver quelque chose pour quelqu'un,éviter qu'il ne soit pris, en restant tout près : Gardez-moi ma place, je reviens tout de suite.
--
Réserver en vue d'une utilisation ultérieure : Téléphone au restaurant pour qu'on nous garde une table.
--
Conserver par-devers soi ce qui est donné, ou qu'on a en sa possession, ne pas s'en défaire : Vous pouvez garder la monnaie.
--
Ne pas ôter quelque chose qu'on a sur soi : Je garde mon manteau, on repart tout de suite.
--
Ne pas se séparer de quelqu'un, le conserver dans telle fonction, tel rôle, faire en sorte que la relation établie entre soi et quelqu'un d'autre dure : Garder sa secrétaire.
--
Continuer d'avoir quelque chose, rester dans le même état : Garder ses illusions. Linge qui garde toute sa souplesse.
Continuare ad avere qualcosa, rimanere nello stesso stato: mantenere le proprie illusioni. Lino che mantiene tutta la sua morbidezza.
Ne pas s'écarter de quelque chose : Garder le rythme.
--
Littéraire. Pratiquer, observer rigoureusement un usage, une règle : Garder les convenances.
--
Rester dans la même position, le même état : Il avait du mal à garder son sérieux. Garder la main levée.
--
Continuer d'éprouver un sentiment à l'égard de quelqu'un malgré un obstacle ou une difficulté passés : Je lui garde toute ma confiance.
--
Faire en sorte que quelque chose reste dans le même état ; conserver : Ce produit gardera votre linge souple.
--
Conserver en bon état ce qui est susceptible de s'altérer : On peut garder plusieurs mois le lait stérilisé.
Conserva tutto ciò che rischia di deteriorarsi in buone condizioni: il latte sterilizzato può essere conservato per diversi mesi.
Rester marqué par une trace, une marque : Il a gardé une cicatrice de son accident.
--
Retenir quelqu'un près de soi : Il m'a gardé une heure pour me parler de cette bêtise.
--
Inviter quelqu'un à rester pour dîner, souper, dormir chez soi.
Invita qualcuno a rimanere a pranzo, a cena o a dormire a casa.
Littéraire. Préserver quelqu'un d'un mal, d'un danger, le protéger : Dieu vous garde !
--
Ne pas révéler quelque chose,être discret sur tel point : Gardez cela pour vous.