charger คืออะไรcharger แปลว่า carico
carico คืออะไร
- Placer sur quelqu'un, un animal, dans quelque chose, un véhicule, ce qui sera porté, supporté, transporté : Charger les bagages dans la voiture, charger la voiture. Il chargera le colis sur ses épaules.Metti su qualcuno, un animale, in qualcosa, un veicolo, ciò che verrà trasportato, supportato, trasportato: carica i bagagli in macchina, carica l'auto. Caricherà il pacco sulle spalle.
- Encombrer quelqu'un de colis, de paquets, etc., placer des choses (trop) pesantes dans un véhicule : Ne charge pas trop la voiture.Ingombrane qualcuno con pacchi, pacchi, ecc., posiziona (troppo) cose pesanti in un veicolo: non caricare troppo l'auto.
- Remplir un emploi du temps, une période de (trop) nombreuses activités : Mal répartir le travail de la semaine en chargeant trop le lundi.Completare un programma, un periodo di (troppe) molte attività: distribuire male il lavoro della settimana caricando troppo il lunedì.
- Encombrer un texte, une œuvre de détails superflus : Charger son récit de fioritures inutiles.Ingombrare un testo, un'opera di dettagli superflui: carica la sua narrazione con fronzoli inutili.
- Munir un appareil, une arme de ce qui lui est nécessaire pour fonctionner : Charger une caméra, une bouche à feu.Equipaggiare un dispositivo, un'arma di ciò di cui ha bisogno per funzionare: carica una fotocamera, un'idra.
- Placer dans une machine les éléments qu'elle devra traiter : Charger un lave-vaisselle. Charger la mémoire centrale d'un ordinateur.Posizionare gli articoli che deve elaborare in una macchina: caricare una lavastoviglie. Caricare la memoria centrale di un computer.
- Fournir de l'énergie à un dispositif qui l'emmagasine : Charger un accumulateur.Fornire energia a un dispositivo che la memorizza: caricare un accumulatore.
- En parlant d'un chauffeur de taxi, prendre un client à son bord.A proposito di tassista, porta a bordo un cliente.
- Apporter des témoignages, des preuves qui accablent un accusé.--
- Attaquer de manière subite et violente : Le sanglier a chargé le chasseur.Attacco improvviso e violento: il cinghiale ha caricato il cacciatore.
- Imposer ou confier à quelqu'un une mission, une charge, une responsabilité : On m'a chargé de vous remettre ce message.Imporre o affidare a qualcuno una missione, un'accusa, una responsabilità: mi è stato ordinato di darvi questo messaggio.
- Compléter, augmenter une quantité donnée de matière par l'apport d'une quantité nouvelle.Completa, aumenta una determinata quantità di materiale portando una nuova quantità.
- Jouer un rôle en exagérant les effets et les mimiques, en ajoutant du texte.Gioca un ruolo esagerando effetti e imitazione, aggiungendo testo.